feudo

Échele un vistazo a las estadísticas de la Remy/Nicki feudo aquí.
Take a look at the statistics of the Remy/Nicki feud here.
El Señor de este feudo es un buen hombre.
The lord of this fief is a fine man.
Nueva York, NY – Tekashi 6ix9ine tiene uno menos feudo de que preocuparse.
New York, NY–Tekashi 6ix9ine have one less feud to worry about.
El Señor de este feudo es un buen hombre.
The Lord of this fief is a good Lord.
¿No te ha dicho lo que le pasó al feudo de Eþrefoðlu?
Didn't she tell you what happened to the fiefdom of Eþrefoðlu?
¿Cómo derrotar a Natus Vincere en su propio feudo?
How would Natus Vincere do in its own backyard?
Brooklyn, NY – Funkmaster Flex y Lil Bomba de haber terminado su año feudo.
Brooklyn, NY–Funkmaster Flex and Lil Pump you have finished your year feud.
Esto es un equipo, no un feudo.
This is a team, not a fiefdom.
El feudo blanco ya había sufrido golpes inesperados por rivales nunca imaginados.
The white squad had already suffered unexpected blows by rivals never imagined.
Este es un equipo, no un feudo.
This is a team, not a fiefdom.
Expulsa además al general MacArthur de su feudo en Filipinas.
Japan also expelled general Macarthur from his feud in the Philippines.
Cañones de madera usados por el feudo de Sendai durante la Guerra Boshin.
Wooden cannons used by the Sendai fief during the Boshin War.
Ustedes han ganado mucho dinero ignorando las leyes de este feudo.
You've made a lot of money by ignoring the laws of this fief.
En el 1401 Monopoli se convirtió en el feudo de los Orsini.
In 1401, Monopoli became a feudatory of the Orsini Family.
No obstante, Mallorca también es feudo para los viajeros más urbanitas.
However, Majorca is also a great destination for more urban travellers.
Allí estableció su feudo en sangre y siempre fue un ambicioso villano.
He established his fiefdom in blood and has always been an ambitious villain.
Su feudo ha estado en curso desde hace años.
Their feud has been ongoing for years.
Los convierten en peones en el moderno feudo de Cargill.
It turned them into serfs in Cargill's modern fiefdom.
Ese es el origen de este feudo que dura miles de años.
That is the origin of this feud that endures for thousands of years.
Un regalo del Señor de este feudo.
A gift from the lord of the fief.
Palabra del día
crecer muy bien