fete

Well, you're crucial to the success of the fete.
Bueno, eres fundamental para el éxito de la feria.
Did you manage to find someone to open the fete?
¿Te las arreglaste para encontrar a alguien que abra la fiesta?
She wants everyone to think the fete is her idea.
Ella quiere que todos piensen que la fiesta es su idea.
We found 1 member(s) with profiles that match Keywords: fete de la diversite.
Encontramos 1 miembro(s) cuyos perfiles concuerdan con Palabras-llaves: recalentamiento climatico.
This is television, Alistair, not the village fete.
Es la televisión, Alistair, no las fiestas del pueblo.
This is television, Alistair, not the village fete.
Es la televisión, Alistair, no las fiestas del pueblo.
The fete, dear one, is what I MUST speak about.
La fiesta, querida, es de lo que debo hablar.
I said I'd meet Joyce at the fete.
Dije que me encontraría con Joyce en la fiesta.
Leftovers from the fete the other day.
Restos de la fiesta formal del otro día.
Because I don't actually like the fete.
Porque en realidad no me gusta la fiesta.
And, of course, we'll have a welcome reception to fete your renaissance.
Y, por supuesto, daremos una fiesta de bienvenida para celebrar tu vuelta.
That's why this week's fete will continue, dedicated to his name.
Es por eso que la fiesta de esta semana continuará, dedicada en su nombre.
This is for the village fete.
Este es para la fiesta del pueblo.
Who said anything about a fete?
¿Quién dijo nada de una fiesta?
It will be a fete like no other.
Será una fiesta como no ha habido igual.
That means you're going to miss the summer fete meeting.
Significa que Ud. se perderá la reunión de la fiesta de verano.
We're having a little fete, Friday next.
Tenemos un pequeño agasajo, el próximo viernes.
Yes. I won it at the fete.
Sí, de uno que he ganado en la fiesta.
A messenger cannot be trusted with all the city en fete.
No podemos confiar en un mensajero cuando hay fiestas por toda la ciudad.
Someone to open the fete.
Alguien para abrir la fiesta.
Palabra del día
la almeja