fervorosamente

Nevertheless the day later, during the holy Mass, I begged fervorosamente for his soul.
Sin embargo el dìa después, durante la santa Misa, rogué fervorosamente por su alma.
It was evening, I have begged fervorosamente in the chapel, then I/you/they have gone to flagellate.
Fue tarde, he rogado fervorosamente en capilla, luego he ido a flagelarme.
You always beg fervorosamente to implore light, and above all when it has something of main point to decide with some nun.
Siempre ruegas fervorosamente para impetrar luz, y sobre todo cuando tiene que algo de importante decidir con alguna monja.
The third hour I have offered her according to the intention of my spiritual father, I have begged fervorosamente because is illuminated in worth to a particular matter.
La tercera hora la he ofrecido para la intención de mi padre espiritual, he rogado fervorosamente porque sea iluminado en mérito a una cuestión particular.
Before every Saint Communion I beg fervorosamente the Madonna, because you help me to prepare my soul to receive Your Child and I clearly feel Your protection on me.
Antes de cada Santa Comunión ruego fervorosamente a la Virgen, porque me ayudas a preparar la mìa anima a recibir Su Hijo y siento claramente Su protección sobre de mì.
A thing I have understood her, that debbo to pray a lot for every confessor, because the Spirit Saint illuminates him/it, since when I approach to the confessional and first one I have not begged fervorosamente, the confessor understands me little.
Una cosa la he entendido, que debbo rogar mucho para cada confesor, porque el Espìritu Santo lo ilumina, ya que cuando me acerco al confesionario y a estreno no he rogado fervorosamente, el confesor me entiende poco.
Palabra del día
la capa