fecha de la lesion

Popularity
500+ learners.
Estos máximos se determinan con base en la fecha de la lesión.
These maximums are determined based on the date of the injury.
El tratamiento debe comenzar dentro de los 180 días posteriores a la fecha de la lesión.
Treatment must begin within 180 days from the date of injury.
¿Fecha de la lesión?
Date of injury?
El proceso utilizado para calcular su puntuación puede variar dependiendo de la fecha de la lesión y otros factores.
The process used to calculate your rating can vary depending on your date of injury and other factors.
El estudiante debe haber sido tratado por un médico autorizado dentro de los 180 días posteriores a la fecha de la lesión.
Student must be treated by a licensed physician within 180 days of the date of the injury.
Por favor, indique si la presente es la: □ Notificación Inicial □ Notificación de una Lesión (Fecha de la lesión: / /)
Please indicate whether this is the: □ Initial Employee Notification □ Injury Notification (Date of Injury: / /)
L&I o su empleador autoasegurado debe recibir su aplicación de reclamo dentro de un año de la fecha de la lesión para presentar un reclamo.
L&I or your self-insured employer must receive your claim application within one year of your injury date to file a claim.
Para lesiones personales o daño causado a bienes personales, tiene que presentar su reclamo administrativo en un plazo de 6 meses de la fecha de la lesión o daño.
For personal injury or personal property damage, you must file your administrative claim within 6 months of the date of the injury.
Deben informarse a la Escuela las lesiones en Horario Escolar y al practicar fútbol americano en la secundaria dentro de los 72 horas posteriores a la fecha de la Lesión.
School-time and high school tackle football injuries must be reported to the School within 72 hours of the date of Injury.
El límite actual para hacer una reclamación para una compensación es dentro de un período de dos años desde la fecha de la lesión o del último pago de compensación (lo que ocurra posteriormente).
The current limit for filing a claim for compensation is within two years from the date of injury or last payment of compensation (whichever is later).
El contenido de la norma no es claro en sí mismo, porque no se había aclarado el concepto de fecha de la lesión ni el de fecha de la presentación del reclamo.
The content of the rule was itself unclear, because the concept of the date of the injury and the date of presentation of the claim had not been clarified.
Los pagos de discapacidad permanente son dictados por la ley y son calculados de acuerdo a tres factores: su índice o puntaje de discapacidad, su salario al momento de la lesión, y la fecha de la lesión.
Permanent disability payments are set by law and are calculated according to three factors: your disability rating, your wages at the time of injury, and your date of injury.
El índice de pago para tiempo perdido se usa para calcular los beneficios de tiempo perdido para un trabajador lesionado y se basan en el salario y beneficios que recibía el trabajador en la fecha de la lesíón.
The time-loss wage rate is used to calculate time-loss benefits to an injured worker and is based on the wage and benefits the worker was paid on the date of injury.
Dependiendo de la fecha de la lesión, usted todavía puede tener derecho a servicios de rehabilitación vocacional o beneficios suplementarios de trabajo si el trabajo no dura 12 meses o su discapacidad le impide realizar las tareas involucradas en el trabajo.
Depending on your date of injury, you may still be entitled to vocational rehabilitation services or supplemental job displacement benefits if the job does not last for 12 months or your disability prevents you from performing the tasks involved in the job.
Palabra del día
el amanecer