fatto

La Corsica Ferries había disputado fatto que un inversionista privado dado cuenta habría vertido indemnidades tales.
Corsica Ferries had contested the fact that a shrewed private investor would have poured such ndemnities.
Annullamento di fatto del cliente: éste deberá informar al camping por escrito.
Cancellation on the part of the customer: the customer should give the campsite written notice.
Pero si usted dice que el Papa ha hecho tal concesión, debbo risponderle che non lo ha mai fatto.
But if you say that the Pope has made such a concession, debbo risponderle che non lo ha mai fatto.
En 1715, presentó Nerone fatto Cesare (RV 724, ahora perdida), con música de diferentes compositores dirigidos por él.
In 1715, he presented Nerone fatto Cesare (RV 724, now lost), with music by seven different composers, of which he was the leader.
Por lo tanto insistimos sobre fatto que es urgentemente capacidad necesaria de tráfico containerizzato suplementario de haber cerrado corriente abajo.
Therefore we insist on the fact that is urgently necessary ability to additional containerized trade to valley of the locks.
Las palabras, sin duda, estos pesada nuestra, pero atestiguado por horas y horas de discursos públicos dados por este personaje, di fatto ateo ed ateizzante.
Words undoubtedly heavy these our, but witnessed by hours and hours of public speeches given by this character, di fatto ateo ed ateizzante.
Pero fatto es preocupante que no soy la consciencia que esta obra es para el desarrollo y la defensa del trabajo significativa.
But the fact that is worrisome not there is the knowledge that this work is meaningful for the development and the defense of the job.
El resultado fue Ricorda cosa ti hanno fatto ad Auschwitz (Recuerda lo que te hicieron en Auschwitz), que Nono lanzó como una pieza independiente en 1966.
The result was Ricorda cosa ti hanno fatto ad Auschwitz (Remember what they did to you at Auschwitz), which Nono released as an autonomous piece in 1966.
Participan en la gestión de las bibliotecas locales seleccionadas y todas las personas que desean, indipendentemente dal fatto che partecipino o non partecipino quali concorrenti al Premio letterario.
Participate in the management of selected local libraries and all persons who wish, indipendentemente dal fatto che partecipino o non partecipino quali concorrenti al Premio letterario.
Son mucho satisfecho de fatto que nuestra iniciativa soy evaluado como ejemplo a seguir en tema de integración social, particularmente en referencia a la finalidad 6.
They are much satisfying of the fact that our initiative is estimated for example to follow in topic of social integration, in particular in reference to objective 6.
Por otra parte, independientemente de fatto si partícipe o menos, la empresa terminalista a una SAGEP, sociedad tal debe recurrir a trabajadores asumidos y suministrados de una SAGEP.
Moreover, independently from the fact if the terminalista company participant or less to a SAGEP, such society must resort to workers assumed and supplied from a SAGEP.
La aparición de la banda de transmisión ha suscitado muchas controversias, soprattutto a causa di alcune critiche al programma che Jay avrebbe fatto durante un'entrevista con el Sol hace unos días.
The appearance of the transmission band has raised many controversies, soprattutto a causa di alcune critiche al programma che Jay avrebbe fatto durante un'interview with the Sun a few days ago.
Se ha tratado, solamente de un problema inicial para la titularidad, pero, que nunca no ha impedido, de alguna áreas de fatto, la colaboración - ha precisado -.
One has been, only - it has specified - of an initial problem for the title of some areas that, but, it has not never prevented, in fact, the collaboration.
Aquí, tratar de pedir explicaciones estimuladores durante la acción litúrgica, si se puede imaginar en su mente un conducto de suministro con estos modos, ed in specie il parto del Verbo di Dio fatto Uomo.
Here, try to ask for explanations stimulators during the liturgical action, if they can imagine in your mind a delivery conduit with these modes, ed in specie il parto del Verbo di Dio fatto Uomo.
Entonces los grandes escritores, dar consejos a los aspirantes, Siempre hemos dicho que para convertirse en autores deben haber vivido mucho y nos, para una mejor y sobre todo para mal, lo abbiamo fatto.
Then the great writers, giving advice to aspiring, have always said that to become authors must have lived a lot and we, for better and especially for worse, lo abbiamo fatto.
Tanto es así que después de, en el mismo párrafo, a este principio ne otra se aborda, es decir, sí, presentado explícitamente como pastoral: o, il fatto che si potrebbe generare confusione nei fedeli.
So much so that after, in the same paragraph, to this principle ne another is approached, that is, yes, explicitly presented as a pastoral: or, il fatto che si potrebbe generare confusione nei fedeli.
Una ventaja ulterior de esta tecnología reside en fatto que diesel de la nave el motor no necesita más que operar a una velocidad fija sino variable a beneficio del consumo de carburante.
An ulterior advantage of this technology resides in the fact that the diesel motor of the ship does not need more than to operate to a fixed but variable speed for the benefit of the fuel burnup.
Dispuesto verificazione gudiziale ha cerciorado di el resto en fatto que no subsiste alguna situación logística incompatible con la gestión operativa única del consorcio a medida que propuesto, aparte las festinadas afirmaciones jurídicas no pertinentes.
Anyway the arranged gudiziale verification, aloof the hurried not pertinenti legal affirmations, has assessed in fact that not sussiste some incompatible logistic situation with the only operating management like proposal from the Consortium.
Ése la reditúa entre las características principales de la patrullera de fatto inhundible, de ser autoribaltante gracias a un sistema especial de reserva de flotadores a un injerto electrónico de vanguardia y, que.
Between the main characteristics of the motor patrol vessel in fact, that of being autoribaltante graces to a special system of reserve of floaters and to an electronic system of vanguard, than returns it inaffondabile.
Tal vez es precisamente esta falta de humildad sobre ella que estaba parado hacia fuera de las cualidades de Penny, debe pensar en ello y culpa a sí misma fue elegido, non con chi non le ha fatto alcun torto.
Perhaps it is precisely this lack of humility about her that did stand out the qualities of Penny, should think about it and blame herself was chosen, non con chi non le ha fatto alcun torto.
Palabra del día
el regalo