fatto
- Ejemplos
But if you say that the Pope has made such a concession, debbo risponderle che non lo ha mai fatto. | Pero si usted dice que el Papa ha hecho tal concesión, debbo risponderle che non lo ha mai fatto. |
In 1715, he presented Nerone fatto Cesare (RV 724, now lost), with music by seven different composers, of which he was the leader. | En 1715, presentó Nerone fatto Cesare (RV 724, ahora perdida), con música de diferentes compositores dirigidos por él. |
Words undoubtedly heavy these our, but witnessed by hours and hours of public speeches given by this character, di fatto ateo ed ateizzante. | Las palabras, sin duda, estos pesada nuestra, pero atestiguado por horas y horas de discursos públicos dados por este personaje, di fatto ateo ed ateizzante. |
The result was Ricorda cosa ti hanno fatto ad Auschwitz (Remember what they did to you at Auschwitz), which Nono released as an autonomous piece in 1966. | El resultado fue Ricorda cosa ti hanno fatto ad Auschwitz (Recuerda lo que te hicieron en Auschwitz), que Nono lanzó como una pieza independiente en 1966. |
Participate in the management of selected local libraries and all persons who wish, indipendentemente dal fatto che partecipino o non partecipino quali concorrenti al Premio letterario. | Participan en la gestión de las bibliotecas locales seleccionadas y todas las personas que desean, indipendentemente dal fatto che partecipino o non partecipino quali concorrenti al Premio letterario. |
The appearance of the transmission band has raised many controversies, soprattutto a causa di alcune critiche al programma che Jay avrebbe fatto durante un'interview with the Sun a few days ago. | La aparición de la banda de transmisión ha suscitado muchas controversias, soprattutto a causa di alcune critiche al programma che Jay avrebbe fatto durante un'entrevista con el Sol hace unos días. |
Here, try to ask for explanations stimulators during the liturgical action, if they can imagine in your mind a delivery conduit with these modes, ed in specie il parto del Verbo di Dio fatto Uomo. | Aquí, tratar de pedir explicaciones estimuladores durante la acción litúrgica, si se puede imaginar en su mente un conducto de suministro con estos modos, ed in specie il parto del Verbo di Dio fatto Uomo. |
Then the great writers, giving advice to aspiring, have always said that to become authors must have lived a lot and we, for better and especially for worse, lo abbiamo fatto. | Entonces los grandes escritores, dar consejos a los aspirantes, Siempre hemos dicho que para convertirse en autores deben haber vivido mucho y nos, para una mejor y sobre todo para mal, lo abbiamo fatto. |
So much so that after, in the same paragraph, to this principle ne another is approached, that is, yes, explicitly presented as a pastoral: or, il fatto che si potrebbe generare confusione nei fedeli. | Tanto es así que después de, en el mismo párrafo, a este principio ne otra se aborda, es decir, sí, presentado explícitamente como pastoral: o, il fatto che si potrebbe generare confusione nei fedeli. |
Perhaps it is precisely this lack of humility about her that did stand out the qualities of Penny, should think about it and blame herself was chosen, non con chi non le ha fatto alcun torto. | Tal vez es precisamente esta falta de humildad sobre ella que estaba parado hacia fuera de las cualidades de Penny, debe pensar en ello y culpa a sí misma fue elegido, non con chi non le ha fatto alcun torto. |
Un Drill Show fatto di energia e cuore, technique and passion, a challenge is made by 118 set to push the capabilities of each element to the limit and attempt the leap toward' astro that has always inspired great dreams. | Un Drill Show fatto di energia e cuore, técnica y pasión, un desafío es hecho por 118 para impulsar las capacidades de cada elemento al límite e intentar el salto hacia' astro que siempre ha inspirado a grandes sueños. |
Un Drill Show fatto di energia e cuore, technique and passion, a challenge is made by 118 set to push the capabilities of each element to the limit and attempt the leap toward ' astro that has always inspired great dreams. | Un Drill Show fatto di energia e cuore, técnica y pasión, un desafío es hecho por 118 para impulsar las capacidades de cada elemento al límite e intentar el salto hacia ' astro que siempre ha inspirado a grandes sueños. |
Lastly, there is the political subject of this debate: Il Fatto quotidiano. | Por último, se puede destacar otro asunto político de este debate: Il Fatto quotidiano. |
In addition, the recent launch of the newspaper Il Fatto Quotidiano shows that there is a critical press in Italy and that it has room to manoeuvre. | Además, el reciente lanzamiento del periódico Il Fatto Quotidiano muestra que hay una prensa crítica en Italia y que tiene margen de maniobra. |
Veneziano worked with many other companies including Fine Factory, Barovier and Toso, Lumi, Gervasoni, Sisal and Fatto ad Arte also presided over many classes at several design schools. | Veneziano trabajó con muchas empresas, entre ellas Fine Factory, Barovier e Toso, Lumi, Gervasoni, Sisal y Fatto ad Arte, además fue profesor en varios Institutos de Diseño. |
She was awarded numerous prizes, among which, in 2015, the best cartoon on Europe published in Italy award. She collaborates with Il Fatto Quotidiano and Corriere della Sera, and with the online satirical magazine L'Asino. | Ha recibido numerosos premios, entre los que figura, en 2015, el de mejor ilustración sobre Europa publicada en Italia, y colabora con Il Fatto Quotidiano y Corriere della Será, así como con la revista satírica en línea L'Asino. |
He is a researcher at theBruno Leoni Institute and writes for the Wall Street Journal, as well as the bilingual international affairs journalAspenia and the Italian dailies Il Fatto Quotidiano,Libero and Il Foglio, on whose site he has ablog. | Es investigador en el Instituto Bruno Leoni y colabora con The Wall Street Journal, así como en la revista Aspenia y en los diarios Il Fatto Quotidiano, Libero e Il Foglio, en cuya página web escribe un blog. |
È bene pertanto ricordare che il peccato originale è un fatto realmente accaduto, It is neither a metaphor or an allegory. | Es, por tanto, vale la pena recordar que el pecado original es una historia real, No es ni una metáfora o una alegoría. |
