fatigante
- Ejemplos
Estos ejercicios de Kegel para los hombres son los más fatigante. | These Kegel exercises for men are the most fatiguing. |
Yo sé cuán fatigante es Mi trabajo sobre la tierra. | I know how weary My work is upon earth. |
La energía puede ser fatigante y agotadora. | Energy can be fatiguing and depleting. |
Pero incluso ahí, su forma es fatigante y desprovista de gracia. | His manner, even there, is tiresome, but not futile. |
Esto fue muy fatigante, y parecía como si hubiéramos sido atacado en fuerza total. | It was very tiring and appeared as though we were attacked in full force. |
Este poli era fatigante, ayuda. | That cop was harassing me, help. |
La percepción del relieve es entonces imposible y la visión se vuelve desagradable y fatigante. | The depth perception is then impossible and the vision becomes unpleasant and tiring. |
Las barras de corte ajustables te aportan versatilidad, mayor comodidad y hacen el trabajo menos fatigante. | Adjustable cutting bars bring you versatility, better comfort and makes the work less tiring. |
Dos personas pueden ir en el mismo paseo, una lo encuentra fácil y la otra, fatigante. | Two people can go on the same tour - one will find it easy, another exhausting. |
También tienen una presión de la barra más pesada que las hace mucho más fatigante para volar. | They also have a heavier bar pressure which makes them a lot more fatiguing to fly. |
Muchas de las vendedoras mantienen esta rutina de trabajo fatigante incluso frente a disturbios sociales y desastres naturales, y aunque estén embarazadas o amamantando. | Many of the women sellers maintain this tiring work routine despite social upheaval and natural disaster, and while pregnant and nursing. |
La vida en este mundo puede ser muy difícil y fatigante con las tantas situaciones que prueban sus paciencias y persistencias para mantenerlos enfocados positivamente. | Life on this world can be very difficult and beset with many situations that try your patience and persistence to stay focused positively. |
Aun mas importante, había descubierto que un largo viaje a caballo, cuya expectativa es tan excitante, era en efecto extremadamente fatigante y monótona. | Most importantly he had discovered that a long horseback ride, which sounds so thrilling in prospect, was in fact immensely wearisome and monotonous. |
La acción de teclado utiliza las pesas para compensar el aumento de la tensión, lo que significa que el movimiento hacia abajo tan limpio como sea posible no fatigante o pesado. | The keyboard action uses weights to offset increasing tension, meaning the down movement is as clean as possible an not heavy or fatiguing. |
Puede que, por ejemplo, exista un problema de autoestima o un déficit de habilidades sociales de fondo, que no le permite salir de esta situación emocionalmente fatigante. | Maybe, For example, there is a problem of self-esteem or social skills deficits background, that does not let you get out of this situation emotionally fatiguing. |
Pero, para que no olviden nunca que este poder es una subvención mia, recompensándoles así de tu respuesta correcta, Oane, el trabajo será duro, difícil, abrasivo y fatigante. | However, so that you never forget that this capacity is a gift from Me, thus rewarding you for the good answer of Oane, work will be hard, difficult, abrasive and tiring. |
Hablar de Alemania como nación cultural significa en el siglo XXI hablar fundamentalmente de un organismo vivo en continuo desarrollo, cuya variedad es sorprendente, desconcertante y a menudo también fatigante. | To speak of Germany as a nation of culture in the 21st century is to talk of a mature and continuously developing living organism whose variety is astounding, unsettling, indeed often taxing. |
Es un trabajo fatigante que no se agradece, pero lo hago. Y lo único que pido a cambio, es traer a mi papa. ¡Y tú me fallaste! | It is a thankless, exhausting job, but I do it and the only thing I ask in return is that you bring Dad back here and you failed. |
No deja de ser fatigante, como mínimo para los que lo hemos escrito mucho y claro, contemplar la sorpresa general de nuestras sociedades por el hecho de que los terroristas ingleses hubieran nacido en Inglaterra. | Donít stop to be tiring, at least, to us that have write a lot and clear, to see the general surprise of our societies at the fact that the English terrorists were born in England. |
Es importante determinar correctamente su diámetro, que depende de la profundidad del pozo: cuanto mayor sea, más elevado será el peso de la columna de agua y más fatigante el bombeo. | It is important to properly determine its diameter, as the latter is a function of well depth as the deeper the well, the greater the weight of the water column and the more tiring the pumping effort. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!