fanal

Los hombres y mujeres que sirven a nuestro país son nuestro fanal.
Look, the men and women who serve our country are our beacon.
Una vez pasado el bosque mineral, vi el fanal del Nautilus que brillaba como una estrella.
Once past the petrified forest, I could see the Nautilus's beacon twinkling like a star.
Pero en aquel momento, se encendió súbitamente el fanal y su viva luz eclipsó la vaga claridad que acababa de atisbar.
Just then the beacon suddenly went on, and its intense brightness made that hazy light vanish.
¡Cuántas muestras nuevas de la flora y de la fauna submarinas pude admirar a la luz de nuestro fanal eléctrico!
How many new specimens of underwater flora and fauna I marveled at beneath the light of our electric beacon!
Los observatorios del salón estaban descubiertos, y como el fanal del Nautilus estaba apagado reinaba una vaga oscuridad en medio de las aguas.
The panels in the lounge were open, and since the Nautilus's beacon was off, a hazy darkness reigned in the midst of the waters.
Todas esas masas disgregadas, recubiertas de un esmalte pulimentado por la acción de los fuegos subterráneos, resplandecían bajo la luz eléctrica del fanal.
All these crumbling masses were covered with an enamel polished by the action of underground fires, and they glistened under the stream of electric light from our beacon.
Entre 1799 y 1806, se realizaron nuevas obras provocadas por la sustitución de la farola de carbón por un nuevo fanal giratorio de reverberos parabólicos alimentado con aceite.
Between 1799 and 1806, there were new works caused by the replacement of the carbon lamp with a new parabolic rotating beacon supplied with oil lamps.
El edificio se resuelve con elementos estructurales de hormigón armado, estructura metálica, cimentación profunda (pilotes), acabados de hormigón blanco visto, fanal con vidrio estructural, muros cortinas en fachadas, etc.
The building is solved with structural elements of reinforced concrete, steel structure, deep foundations (piles), white concrete finishes seen, glass lantern structural curtain wall facades, etc.
Por la noche, las aguas fosforescentes del Gulf Stream rivalizaban con el resplandor eléctrico de nuestro fanal, sobre todo cuando amenazaba tormenta como ocurría frecuentemente en aquellos días.
I might add that during the night, the Gulf Stream's phosphorescent waters rivaled the electric glow of our beacon, especially in the stormy weather that frequently threatened us.
El camino es a veces lodoso, y ahí donde escurre el agua florece el Duraznillo de agua (Ludwigia peploides), cada flor con cinco pétalos amarillo-mantequilla, anchos y ovalados, un fanal magnífico para los insectos polinizadores.
Where water trickles across the path, Floating-primrose (Ludwigia peploides) ('common in still water') blossoms, each flower with five butter-yellow petals, broad and obovate, a lighthouse to pollinators.
Por debajo del fanal se encuentra la planta técnica (308 m2), la planta de descanso y simulación (254 m2) circular con un diámetro de 21,6 m, y la planta de aire acondicionado (206 m2).
Below the lantern is the technical floor (308 m2), the floor of rest and circular simulation (254 m2) with a diameter of 21.6 m, and conditioned air floor (206 m2).
Alimentado por ellas, cumplí mi aprendizaje asiduamente, aspirando a la fama como regocijado por Pushkin, influencia incalculablemente benéfica sobre mi trabajo creativo, luz de fanal sobre mi áspero camino hacia el éxito.
Fed upon them, I served my apprenticeship assiduously, aspiring to fame like the one enjoyed by Pushkin, the incalculably beneficial influence upon my creative work, the beacon light upon my rough road to success.
El camino es a veces lodoso, y ahí donde escurre el agua florece el Duraznillo de agua (Ludwigia peploides), cada flor con cinco pétalos amarillo-mantequilla, anchos y ovalados, un fanal magnífico para los insectos polinizadores.
The path is sometimes muddy. Where water trickles across the path, Floating-primrose (Ludwigia peploides) ('common in still water') blossoms, each flower with five butter-yellow petals, broad and obovate, a lighthouse to pollinators.
En todo caso, pensé que más valía hablar, puesto que así lo deseaba, y nos fuimos los tres a sentarnos cerca del fanal, donde estaríamos menos expuestos a las salpicaduras de las olas.
In any event, I thought it best to let him have his chat, and we all three went to sit next to the beacon, where we were less exposed to the damp spray from the billows.
Mientras él efectuaba sus observaciones por medio del sextante, uno de los marineros del Nautilus -el mismo que nos había acompañado en nuestra excursión submarina a la isla de Crespo -vino a limpiar los cristales del fanal.
While he took his sights with his sextant, one of the Nautilus's sailors—that muscular man who had gone with us to Crespo Island during our first underwater excursion--came up to clean the glass panes of the beacon.
El casco del Nautilus, perceptible como un largo escollo, desaparecía poco a poco, pero su fanal, cuando se hiciera la noche en medio de las aguas, facilitaría nuestro retorno a bordo, con la proyección de sus rayos nítidamente visibles.
Looming like a long reef, the Nautilus's hull disappeared little by little, but when night fell in the midst of the waters, the ship's beacon would surely facilitate our return on board, since its rays carried with perfect distinctness.
Este acuerdo entre la Comunidad Europea y la antigua República Yugoslava de Macedonia -un largo nombre, pero me parece mejor expresarlo así que con ese nombre artificial de ARYM, es para mi un fanal de esperanza en esta región europea tan inestable económica y políticamente.
The agreement between the European Community and the former Yugoslavian Republic of Macedonia - a long name, but I prefer it to the somewhat synthetic label FYROM - is for me a ray of hope in this economically and politically unstable part of Europe.
Sin el fanal, la luz es muy intensa.
Without the bell jar, the light is very intense.
Los marineros se sintieron aliviados cuando vieron un fanal en la distancia.
The sailors were relieved when they saw a beacon in the distance.
Se rompió el fanal de la antigua lámpara de aceite.
The chimney of the old oil lamp broke.
Palabra del día
aterrador