family circle
- Ejemplos
Her lack of cheerfulness and courage is felt throughout the family circle. | Su falta de alegría y ánimo se siente en todo el círculo de la familia. |
Keep the family circle closed tightly. | Mantengan el círculo del hogar estrechamente cerrado. |
From the family circle the heavenly influence went out to the neighbours. | La influencia del cielo llegó a sus vecinos a partir del círculo de la familia. |
The unit's first mission is one of protection, both for inmates and their family circle. | La dependencia de seguridad desempeñará primero una misión de protección de los reclusos y de su entorno. |
Nor can one overlook the pressures which sometimes come from the wider family circle and from friends. | No se pueden olvidar las presiones que a veces provienen de un contexto más amplio de familiares y amigos. |
Mutual kindness and forbearance will make home a paradise and attract holy angels into the family circle. | La bondad y tolerancia mutuas harán del hogar un paraíso y atraerán a los ángeles santos al círculo de la familia. |
There should be less care for what the outside world will say, and more thoughtful attention to the members of the family circle. | Deberíamos interesarnos menos en lo que dirá el mundo exterior y prestar más atención reflexiva a quienes forman el círculo de nuestro hogar. |
We should pray in the family circle, and above all we must not neglect secret prayer, for this is the life of the soul. | Debemos también orar en el círculo de nuestra familia; y sobre todo no descuidar la oración privada, porque ésta es la vida del alma. |
What is less emphasised is the fact that an effective network was built up to come to the assistance of the little girl and her family circle. | Sobre lo que se insiste menos, es sobre el hecho que se había constituido una red eficaz para acudir en ayuda de la niña y de sus familiares. |
As a rule, anniversaries of family life are celebrated in a close family circle, but significant anniversaries of the spouse often try to note in a big way. | Como regla, los aniversarios de la vida familiar celebr en el círculo estrecho familiar, pero los aniversarios significativos de los esposa tratan de notar a menudo de grandes capacidades. |
When meat is required, a family usually slaughters a sheep or goat, because the smaller animal represents a lesser investment than a calf and can be consumed more easily within the family circle. | Cuando la carne se requiere, una familia generalmente matará una oveja, porque el animal pequeño representa una inversión pequeña y puede ser consumida más fácilmente dentro del círculo de la familia. |
Most of them are celebrated in the family circle. | La mayoría de ellos se celebran en el círculo familiar. |
This day is usually spent in the family circle. | Este día se suele pasar en el círculo familiar. |
Rafael currently has few friends outside the family circle. | Rafael tiene actualmente pocos amigos fuera del círculo familiar. |
According to a long tradition, it was celebrated in a close family circle. | Según una larga tradición, se celebraba en un círculo familiar cercano. |
We want to extend our family circle, but we have not extended the house. | Queremos ampliar nuestro círculo familiar, pero no hemos ampliado la casa. |
We joined Birthday Celebration in our family circle. | Nos unimos a la celebración de cumpleaños en nuestro círculo familiar. |
Nice place We joined Birthday Celebration in our family circle. | Buen lugar Nos unimos a la celebración de cumpleaños en nuestro círculo familiar. |
In no way should they ever be excluded from the family circle. | Ojalá que, bajo ningún concepto, sean excluidos del círculo familiar. |
And it is necessary to meet her also joyfully in a close family circle. | Y encontrarla es necesario también con alegría en el círculo estrecho familiar. |
