family circle

Popularity
500+ learners.
Her lack of cheerfulness and courage is felt throughout the family circle.
Su falta de alegría y ánimo se siente en todo el círculo de la familia.
Keep the family circle closed tightly.
Mantengan el círculo del hogar estrechamente cerrado.
From the family circle the heavenly influence went out to the neighbours.
La influencia del cielo llegó a sus vecinos a partir del círculo de la familia.
The unit's first mission is one of protection, both for inmates and their family circle.
La dependencia de seguridad desempeñará primero una misión de protección de los reclusos y de su entorno.
Nor can one overlook the pressures which sometimes come from the wider family circle and from friends.
No se pueden olvidar las presiones que a veces provienen de un contexto más amplio de familiares y amigos.
Mutual kindness and forbearance will make home a paradise and attract holy angels into the family circle.
La bondad y tolerancia mutuas harán del hogar un paraíso y atraerán a los ángeles santos al círculo de la familia.
There should be less care for what the outside world will say, and more thoughtful attention to the members of the family circle.
Deberíamos interesarnos menos en lo que dirá el mundo exterior y prestar más atención reflexiva a quienes forman el círculo de nuestro hogar.
We should pray in the family circle, and above all we must not neglect secret prayer, for this is the life of the soul.
Debemos también orar en el círculo de nuestra familia; y sobre todo no descuidar la oración privada, porque ésta es la vida del alma.
What is less emphasised is the fact that an effective network was built up to come to the assistance of the little girl and her family circle.
Sobre lo que se insiste menos, es sobre el hecho que se había constituido una red eficaz para acudir en ayuda de la niña y de sus familiares.
As a rule, anniversaries of family life are celebrated in a close family circle, but significant anniversaries of the spouse often try to note in a big way.
Como regla, los aniversarios de la vida familiar celebr en el círculo estrecho familiar, pero los aniversarios significativos de los esposa tratan de notar a menudo de grandes capacidades.
When meat is required, a family usually slaughters a sheep or goat, because the smaller animal represents a lesser investment than a calf and can be consumed more easily within the family circle.
Cuando la carne se requiere, una familia generalmente matará una oveja, porque el animal pequeño representa una inversión pequeña y puede ser consumida más fácilmente dentro del círculo de la familia.
Most of them are celebrated in the family circle.
La mayoría de ellos se celebran en el círculo familiar.
This day is usually spent in the family circle.
Este día se suele pasar en el círculo familiar.
Rafael currently has few friends outside the family circle.
Rafael tiene actualmente pocos amigos fuera del círculo familiar.
According to a long tradition, it was celebrated in a close family circle.
Según una larga tradición, se celebraba en un círculo familiar cercano.
We want to extend our family circle, but we have not extended the house.
Queremos ampliar nuestro círculo familiar, pero no hemos ampliado la casa.
We joined Birthday Celebration in our family circle.
Nos unimos a la celebración de cumpleaños en nuestro círculo familiar.
Nice place We joined Birthday Celebration in our family circle.
Buen lugar Nos unimos a la celebración de cumpleaños en nuestro círculo familiar.
In no way should they ever be excluded from the family circle.
Ojalá que, bajo ningún concepto, sean excluidos del círculo familiar.
And it is necessary to meet her also joyfully in a close family circle.
Y encontrarla es necesario también con alegría en el círculo estrecho familiar.
Palabra del día
suficiente