familiar

You lower Your Majesty to familiarly deal with a poor creature.
Bajas Tu Majestad para tratar familiarmente con una pobre criatura.
An invitation to imagine possible forms of addressing the world familiarly.
Una invitación a imaginar formas posibles de tutear al mundo.
It is familiarly known as the coho or silver salmon.
Se conoce familiarmente como 'coho' o salmón plateado.
He treated familiarly with Him and spoke constantly of Him.
Trataba familiarmente con él y hablaba constantemente de él.
And thing I am me miserable, that lines so familiarly with me?
¿Y cosa soy yo miserable, que rasgos tan familiarmente conmigo?
He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.
Hizo una pausa y me saludó con familiaridad. Los cascabeles sonaron.
I am familiarly dealing with the angels.
Estoy tratando familiarmente con los ángeles.
I am happy knowing you so familiarly.
Soy feliz conociéndote tan familiarmente.
From today on, I want you to address me familiarly, OK?
De ahora en adelante me tratarás siempre de tú. ¿Está claro?
To the most future spouse of Justin Tero familiarly this pressure not by hearsay.
A la esposa más futura de Justin Tero le es conocida esta presión no de oídas.
Father Zacharie, as he was familiarly called, was always the life of the party.
El padre Zacharie, como le llaman familiarmente, es un verdadero animador.
A rising Virgo is the one that most familiarly enjoys the arrival of the end of the year.
Un ascendente Virgo es el que disfruta más familiarmente la llegada del fin de año.
Every time, before approaching you to me, me you return fit to familiarly treat with You.
Cada vez, antes de acercarte a mì, me haces idónea a tratar familiarmente con Ti.
Whoever awakens conscious ness can talk familiarly with the Gods who initiated the dawn of creation.
Quien despierta la Conciencia puede platicar familiarmente con los Dioses que iniciaron la aurora de la creación.
As another distinction between a natural family and Opus Dei, children speak familiarly with their father.
Otra diferencia entre una familia natural y el Opus Dei está en que los hijos hablan familiarmente con su padre.
In Spain the Opus Dei centers are familiarly called Clubs of Opus Dei.
Aquí, en España, a los Centros del Opus Dei, familiarmente se les llama Club del Opus Dei.
Over the course of four months, the Lady appeared every day, talking very familiarly with the young girl.
Durante cuatro meses, la Señora se muestra todos los días, conversando con gran familiaridad con la joven.
The objective was a relatively small area in the middle of Hungary, which we familiarly call last year Krakľovo.
El objetivo era una zona relativamente peque?a en el centro de Hungría, que familiarmente llamado el a?o pasado Krakľovo.
At present, one currency stands head and shoulders above the rest–the US dollar, familiarly known as the greenback.
En la actualidad, una moneda está claramente muy por encima del resto: el dólar estadounidense, familiarmente conocido como greenback.
You are swept up in Earth as you are held in My arms in the non-place you familiarly call Heaven.
Eres arrastrado por la Tierra mientras está abrazado entre Mis brazos en el no-lugar que llamas familiarmente Cielo.
Palabra del día
asustar