familiarize myself
- Ejemplos
What has helped me to familiarize myself with JPIC work? | ¿Qué me ha ayudado a familiarizarme con el trabajo JPIC? |
I'm just trying to familiarize myself with the unit. | Solo estoy tratando de familiarizarme con la unidad. |
But I really do want to familiarize myself with the area. | Pero en realidad quiero familiarizarme con el área. |
This allowed me to begin to familiarize myself with how the software is structured and operated. | Ésta me permitió comenzar a familiarizarme con la estructura y operación del software. |
However, I'll take your work to familiarize myself with it so that we may discuss it together. | De todos modos, leeré tu trabajo para familiarizarme con él y así podremos discutir juntos. |
It was just handed to me, and I haven't had time to familiarize myself with it, so... | Acaban de pasármelo, y no he tenido tiempo de familiarizarme con él, así que... |
I just wanted to familiarize myself with the system, so I filed all those records chronologically and alphabetically. Great. | Solo quería familiarizarme con el sistema, así que archivé todos esos archivos. cronológica y alfabéticamente. Genial. |
It interested me and I decided to personally check the effects of its impact and thoroughly familiarize myself with the composition! | ¡Me interesó y decidí comprobar personalmente los efectos de su impacto y familiarizarme completamente con la composición! |
Um, thank you, but I think I'd rather stay here... And familiarize myself with the ins and outs of this place. | Um, gracias, pero creo que preferiría quedarme aquí y familiarizarme con las entradas y salidas de este lugar. |
The purpose of my visit is to familiarize myself with the situation in East Timor and with the work of UNTAET firsthand. | El objetivo de mi visita es familiarizarme directamente con la situación de Timor Oriental y con la labor de la UNTAET. |
I need to familiarize myself with the report of your department's internal audit before I meet with the shareholders on March 15. | Necesito familiarizarme con el informe de la auditoría interna de su departamento antes de reunirme con los accionistas el 15 de marzo. |
Frankly, I haven't had an opportunity to familiarize myself with your case. | Francamente, no he tenido la oportunidad de familiarizarme con su caso. |
No. I need to familiarize myself with the idea of being deranged. | No, necesito familiarizarme con la idea de estar desquiciada. |
You know, i try to familiarize myself with all the employees. | Intento familiarizarme con todos los empleados. |
Okay. I'll call them as soon as I familiarize myself. | Los llamaré tan pronto como yo mismo me familiarice con ello. |
And I was also never given the opportunity to familiarize myself with his heritage, the Vietnamese heritage. | Y yo tampoco nunca dieron la oportunidad de familiarizarme con su patrimonio, el patrimonio vietnamita. |
To make it look like an accident, I worked for him to familiarize myself with his habits. | Tenía que parecer un accidente... y comencé a trabajar para él, para familiarizarme. |
I was also asked to familiarize myself with gender, housing and environmental issues, to be able to guide incoming missions on the situation in the country. | También se me pidió que me familiarizara con las cuestiones de género, alojamiento, y medioambientales con objeto de orientar a los miembros de las misiones de visita en el país para evaluar su situación. |
It helped me realize that I could very easily overcome confusion, and better familiarize myself with and utilize any kind of machine or object I may be working with by using the Reach and Withdraw procedure, and help others do the same. | Me ayudó a darme cuenta de que podía fácilmente superar la confusión, y familiarizarme y utilizar cualquier tipo de máquina u objeto que use para trabajar mediante el procedimiento de Alcanzar y Retirarse, y ayudar a otros a hacer lo mismo. |
I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the—I was reading in the medical library one day, and I read this article about something called "purine derivatives." | Empecé a leer sobre el Alzeheimer y traté de familiarizarme con la investigación, y al mismo tiempo cuando estaba en la — estaba leyendo en la librería médica un día, y leí este artículo acerca de algo llamado derivados de purina. |
