falta un minuto

Popularity
500+ learners.
Solo falta un minuto más.
Just one more minute.
El reloj dice que te falta un minuto.
Clock says you have a minute to go.
Solo falta un minuto más, y luego veremos.
It will only last one more minute, then we shall see.
Y me hizo falta un minuto para darme cuenta que se refería a mí.
And it takes me a solid minute to realize he meant me.
Oh, falta un minuto, por cierto.
Oh, a minute to, by the way.
Y solo falta un minuto.
And there's only a minute to go.
¡Solo falta un minuto!
Just over a minute left!
He dicho a MIS profetas verdaderos como a esta hermana que les dice estas palabras ahora; ¡falta un minuto para la Medianoche!
I have told MY true prophets like this sister speaking these words to you now; it is one minute until Midnight!
Los apartamentos estaban perfectamente limpios pero, con dos niños pequeños menores de 7 años y un bebé, solo hace falta un minuto para que todo esté desordenado.
The apartments were perfectly cleaned but with two small children all under the age of 7 and a baby, it would only take a minute for everything to be in shambles.
Arrepiéntase antes que sea demasiado tarde. Falta un minuto para la medianoche.
Repent before it's too late. Its one minute until midnight.
Falta un minuto en el primer tiempo.
A minute to go in the first half.
Falta un minuto para que nos ayudes.
You have about one minute to help us.
Falta un minuto y treinta segundos.
One minute and 30 seconds to air.
Falta un minuto para las 8:00.
One minute to 8:00.
Falta un minuto para las cuatro, mamá.
One minute to 4:00, Mama.
Falta un minuto para la medianoche.
Its one minute until midnight.
Falta un minuto para la medianoche.
Its one minute til midnight.
19 de OCTUBRE Falta un minuto.
One minute to go.
Palabra del día
el olor