falta de oportunidad
- Ejemplos
Todo lo que impide la acción es la falta de oportunidad. | All that prevents the action is the lack of opportunity. |
Uno de ellos es la falta de oportunidad para salvar el juego. | One of them is the lack of opportunity to save the gameplay. |
Esto nos lleva a la falta de oportunidad de una interacción social. | This led to a lack of opportunities for social interaction. |
En toda mi vida he visto un caso peor de falta de oportunidad. | Never in my life have I seen a worse case of timing. |
Por falta de oportunidad. | For lack of opportunity. |
Muchos son internamente conscientes de tener talentos no desarrollados, los que no se han autoexpresado por falta de oportunidad. | Many are inwardly aware of having undeveloped talents, which have not expressed themselves for lack of opportunity. |
No permití que nadie me dijera que mi falta de oportunidad fue una razón para descalificarme de correr. | I didn't allow anyone to tell me that my lack of opportunity was a reason to disqualify me from running. |
Después de todo, parte de lo que mantuvo seguras de la tentación a las generaciones de adolescentes fue la falta de oportunidad. | After all, part of what kept earlier generations of adolescents safe from temptation was lack of opportunity. |
La falta de oportunidad a otros países para jugar al Test Cricket, ¿es una forma de eliminar poco a poco este juego? | The lack of opportunity for other countries to play Test Cricket: is it a way toslowly eliminate the game? |
Más de un ciudadano desearía ser héroe nacional, pero fracasa en su ambición por falta de oportunidad, inteligencia o valor. | More than one citizen longs to become a national hero but fails in his ambition because of lack of opportunity, intelligence, or endurance. |
Esta práctica no debe criticarse demasiado; las operaciones de emergencia no se deben aplazar por falta de oportunidad para evaluarlas. | This practice should not be overly criticized; emergency operations should not be delayed because there has been no opportunity to evaluate them. |
Y ellos buscan a estas pandillas por varias razones: hogares desintegrados, deserción de las escuelas, falta de oportunidad para trabajo, subempleo, etc. | And they seek out these gangs for various reasons: broken homes, dropping out of school, lack of job opportunities, underemployment, etc. |
La falta de oportunidad Es muy difícil intentar decir lo que piensas de algo días o semanas después de haberlo experimentado. | Lack of timeliness Trying to answer what you thought of something days or weeks after you experienced it is very difficult to do. |
Inseguridad de trabajo y falta de oportunidad para el crecimiento personal, el fomento, o el ascenso; cambios rápidos para los cuales los trabajadores no están preparados. | Job insecurity and lack of opportunity for growth, advancement, or promotion; rapid changes for which workers are unprepared. |
También se refirió a los problemas que confrontan en la fuerza de trabajo, incluyendo la falta de oportunidad, y a su limitada participación democrática. | He also pointed to problems women face in the labor force—including lack of equal opportunity—and the question of democratic participation. |
La falta de oportunidad para consultar con nuestra capital sobre el contenido de las propuestas sustantivas que se han planteado hoy no se ajusta al reglamento. | The lack of opportunity for consultation with our capital on the contents of substantive proposals put forward today is not consistent with the rules of procedure. |
. – Este informe vuelve a nosotros después de haber sido remitido a la comisión parlamentaria, lo que demuestra la falta de oportunidad de la propuesta de la Comisión. | This report returns to us, having been referred to a parliamentary committee, which shows how untimely the Commission’s proposal is. |
La ausencia de toda revisión no obedece a la falta de oportunidad, puesto que el mandato fue previsto para ser examinado en marzo y septiembre de este año. | The absence of any review is not for lack of opportunity, as the mandate was scheduled to be reviewed in March and September of this year. |
Cabe destacar que las tasas de mora fueron muy elevadas (excediendo el 30%) y que entre los principales factores determinantes de la mora sobresale la falta de oportunidad de los desembolsos. | Delinquency rates have been high (exceeding 30%) and among its key factors two that should be pointed out are the lack of timeliness and the pressure to disburse. |
Adicionalmente a la falta de oportunidad para presentar un asunto en particular ante la agencia administrativa, las Cortes han establecido otras circuntancias en las que la doctrina del agotamiento de los recursos no debe ser aplicado. | In addition to the lack of opportunity to raise a particular issue before an administrative agency, courts have set forth other circumstances in which the exhaustion doctrine should be inapplicable. |
