falta de inteligencia
- Ejemplos
Estaba preocupado por la falta de inteligencia y equipo. | I was worried by the lack of intelligence and kit. |
La necedad no implica una falta de inteligencia. | Foolishness does not imply a lack of intelligence. |
Los trastornos del lenguaje en raras ocasiones son causados por falta de inteligencia. | Language disorders are rarely caused by a lack of intelligence. |
Lo nombró, como resultado de la falta de inteligencia humana verdadera. | He named this, as the result of lack of true human intelligence. |
La estupidez es una falta de inteligencia. | Stupidity is a lack of intelligence. |
De hecho, sería una imperdonable falta de inteligencia. | It would indeed be an unforgivable lack intelligence. |
Ambos lo rechazaron, no por falta de inteligencia. | He washed out of both though not for lack of intelligence. |
Todo lo que le he visto a G-2 es una increíble falta de inteligencia. | All I've seen from the G-2 is an incredible lack of intelligence. |
Tampoco implica una falta de inteligencia. | It is not a lack of intelligence. |
Creo que es la falta de inteligencia. | I think lack of intelligence is. |
No es falta de inteligencia. | It's not a lack of intelligence. |
-Se refieren a falta de inteligencia. -Quizá tienen razón. Está sobrevalorada. | They refer to an absence of intellect. They may be right. It's overrated. |
El caso es que es una falta de inteligencia, es una falta de... | The thing is that it's a lack of intelligence, it's a lack of... |
¿Cuándo esta misericordia caerá a este pelele que es débil y falta de inteligencia? | When will such mercy fall to this one who is weak and devoid of intelligence? |
Nyang bensouda: No despreciaré más a los animales por su supuesta falta de inteligencia, Youssouf. | Nyang Bensouda: I will not despise animals again for their supposed lack of intelligence, Youssouf. |
Diario nos demuestra que la lesión cerebral no esta asociada con la falta de inteligencia. | She shows us daily that brain damage is not associated with lack of intelligence. |
No hay inteligencia artificial en el mundo que pueda compensar la falta de inteligencia humana. | There is no artificial intelligence in the world that can compensate for the lack of human intelligence. |
Interlocutor: También hay falta de inteligencia en una persona que me lo dice de manera abrupta. | Questioner: There is also a lack of intelligence in a person who tells me abruptly. |
No es la falta de inteligencia cognitiva lo que nos trajo aquí, sino la inteligencia emocional. | It's not a lack of cognitive intelligence that got us here, but emotional intelligence. |
Todo lo posible lo convertí en imposible por una falta de inteligencia y lucidez verdaderamente abrumadora e insoportable. | Everything it became impossible for a lack of intelligence and lucidity truly overwhelming and unbearable. |
