falta de congruencia
- Ejemplos
Es claro que esta falta de congruencia socava la legitimidad de la Corte. | This inconsistency clearly undermines the Court's legitimacy. |
La OSSI nota una falta de congruencia entre los logros previstos, las mediciones del rendimiento y los objetivos propuestos. | OIOS had observed a disconnect between expected accomplishments, measurements of performance and setting of targets. |
La más fuerte crítica en este Informe fue dirigida a la falta de congruencia entre los objetivos del PRGF y su actual desempeño. | The report's sharpest criticism was directed at the mismatch between the goals of the PRGF and its actual performance. |
De este modo, eliminaríamos la falta de congruencia entre el sector de la electricidad y del gas y dentro de este último. | We would then have eliminated the inconsistency between electricity and gas and the internal inconsistency in the case of gas. |
Si Obama autoriza dicha construcción, esta será vista como una falta de congruencia en su compromiso con el cambio climático. | If Obama gives the green light to the construction, this will be seen as a lack of consistency in his commitment to climate change. |
Esta falta de congruencia hace difícil evaluar y vincular la actuación individual y su contribución al logro de resultados a un nivel superior, que solo se evalúan cada dos años. | This lack of coherence makes it difficult to evaluate and link individual performance and its contribution towards the achievement of higher-level results, which are assessed only on a biennial basis. |
Además, la falta de congruencia (si no divergencia total) entre las políticas de transporte aéreo y las políticas de turismo anulan a veces el propósito de desarrollar y promover condiciones de viaje y alojamiento competitivas. | Moreover, the lack of consistency (if not total divorce) between air transport and tourism policies sometimes defeats the purpose of pursuing the development and promotion of competitive travel and accommodation products. |
En el séptimo informe del Equipo de Vigilancia del Comité de sanciones contra Al-Qaida y los talibanes se ha señalado que la falta de congruencia entre la lista y los riesgos actuales debilitan la eficacia del régimen de sanciones. | The seventh report of the Al-Qaida and Taliban Committee's Monitoring Team has noted that the list's lack of consonance with current risks undermines the effectiveness of the sanctions regime. |
En el ejemplo de la cuadratura del círculo, la paradoja consiste en que mientras mejor calculemos el área del círculo, con más agudeza comprobamos la falta de congruencia del perímetro poligonal con la circunferencia. | In the instance of squaring the circle, the paradox is, that the more successfully we estimated the square area of the circle, the more extremely we proved the non-congruence of the polygonal perimeter with the circular circumference. |
