falta de calidad
- Ejemplos
Es por eso que la vida se ha vuelto tan falta de calidad hoy en día. | That is why life has become so miserable today. |
Sin embargo, la falta de calidad en general es evidente en Xlxx.com. | However, the lack of the overall quality on Xlxx.com is evident. |
La falta de calidad queda compensada con la motivación y la implicación de los niños. | The lack of quality is compensated by the motivation and involvement of the children. |
Conviene no tener muchas porquedenota falta de calidad y atención a la carta principal. | It should not have many because shows a lack of quality and attention to the main menu. |
La falta de calidad del agua que circula en nuestras casas afecta todas nuestras rutinas. | The lack of quality of the water that circulates in our homes affects all of our routines. |
Esta no es una pregunta clave del texto, pero muestra su falta de calidad y precisión. | This is not a key question of the text, but it shows its lack of quality and precision. |
¿En qué momento la falta de calidad de vida justifica su destrucción, como si así fuera? | At what point does the lack of quality justify destroying life—as if it does? |
Por desgracia, es la falta de calidad que se hace visible cuando menos lo esperaba, y con altos costos. | Unfortunately, it is the lack of quality which becomes visible when least expected, and with high costs. |
Los pocos productos que se ofertan adolecen, de forma generalizada, de falta de calidad, terminación y envase. | The few consumer products available are mostly lacking in quality, appearance and decent packaging. |
A todo ello, se suma la falta de calidad del suministro: los apagones son cotidianos en las comunidades. | On top of this all, the quality of energy supply has not improved: blackouts occur daily in communities. |
La falta de calidad en la información supone todavía perdidas millonarias e impide abordar los procesos de transformación digital. | Lack of quality in corporate information results in millions in losses and prevents from undertaking digital transformation processes. |
Medir el nivel de calidad de los productos y servicios entregados, análisis cost-sensitivityde falta de calidad, medidas correctivas y preventiva. | Measurement of the quality level of the delivered products and services, cost-sensitivity analysis of non-quality, corrective and preventive measurements. |
Tengo que decir que lo único que hizo que la experiencia menos agradable fue la falta de calidad del colchón. | I would have to say that the only thing that made the experience less enjoyable was the lack of mattress quality. |
Encontré que estaba relativamente accesible en eBay y compré algunos productos de aftermarket adicional para compensar la falta de calidad. | I found a relatively non expensive on eBay and ordered a bunch of additional aftermarket products to compensate the lack of quality. |
El reproche de la falta de calidad sirve para desacreditar a los REA con el fin de proteger modelos de negocio establecidos. | People accuse OER of poor quality in order to discredit them and prop up existing business models. |
Frustrado por la falta de calidad de trabajo, Rickles empezó a hacer stand-up comedy, actuando en clubes de Nueva York, Miami, y Los Ángeles. | Frustrated by a lack of acting work, Rickles began doing stand-up comedy, performing in clubs in New York, Miami, and Los Angeles. |
Si los artículos son problemas de falta de calidad, los clientes deben añadir 20 % para los gastos de envío los gastos de envío de cambio. | If the items are Non-quality Problems, customers need to add 20% postage for exchange delivery fees. |
Se sugiere que muchos de los problemas están relacionados con la falta de calidad y relevancia de la educación, así como con la exclusión del aprendizaje. | It is suggested that many of the problems are related to the lack of education quality, relevance and exclusion from learning. |
Para Moisés, la falta de calidad de la democracia llevó a los manifestantes a las calles de las ciudades brasileñas en junio de 2013. | For Moisés, it was the poor quality of democracy that lead protestors to the streets of Brazilian cities in June 2013. |
En forma recurrente se anuncia una ofensiva contra la enseñanza privada o por la falta de calidad en la que se imparte en las escuelas públicas. | In recurrent manner an offensive against private schooling is announced, due to lack of good quality teaching in public schools. |
