fallo cardíaco

Popularity
500+ learners.
¿Ha tenido un fallo cardíaco?
He was in heart failure?
Bueno, si te esfuerzas demasiado, podrías tener un fallo cardíaco, que es, obviamente, muy serio.
Well, if you exert yourself too much, You could go into heart failure, Which is obviously very serious.
Este cribado genético está diseñado para conocer la predisposición de una persona a sufrir enfermedades cardiovasculares o cerebrovasculares: infarto cerebral, infarto de miocardio, fallo cardíaco, arterioesclerosis y accidentes cerebrovasculares.
This genetic research has been designed to find out in advanced, if a person has a predisposition to suffer cardiovascular or brain vascular illnesses: strokes, heart attacks, cardiac arrests, and arteriosclerosis and brain vascular accidents.
Voy a declarar que fue un fallo cardiaco.
I am going to declare it was a cardiac arrest.
¿Y si no fue un fallo cardiaco?
What if it wasn't heart failure?
No fue un fallo cardiaco.
It wasn't heart failure.
¿Quieres decir que eso causó el fallo cardíaco?
Are you saying that that caused the heart failure?
Así que aún no sabemos lo que causó El fallo cardíaco.
So we still don't know what caused her heart failure.
El médico ha dicho que ha sido un fallo cardíaco.
The doctor said it was heart-failure.
A excepción de que mi teoría inicial del fallo cardíaco colectivo está, probablemente, incorrecta.
Except my initial theory of collective Heart failure is probably incorrect.
A excepción de que mi teoría inicial del fallo cardíaco colectivo sea, probablemente, incorrecta.
Except my initial theory of collective Heart failure is probably incorrect.
El fallo cardíaco se provoca por bombeo insuficiente o por un flujo de salida constreñido.
Heart failure is either caused by insufficient pumping or a constricted outflow.
No tuvo fallo cardíaco.
It wasn't a heart failure.
Va a sufrir un fallo cardíaco.
She's going into failure.
Laboratorio y ecocardiografía indican fallo cardíaco crónico, La biopsia muestra rechazo agudo mediado por anticuerpos, así que añadimos ATG.
Lab and echo suggest CHF. Biopsy shows acute antibody-mediated rejection, so we added ATG.
Bueno, si te esfuerzas demasiado, podrías tener un fallo cardíaco, que es, obviamente, muy serio.
Well, if you exert yourself too much, You could go into heart failure, Which is obviously very serious.
No debe utilizarse el medicamento en pacientes con fallo cardíaco, problemas hepáticos o problemas renales severos.
It should not be used in patients who have heart failure, problems with their liver or severe problems with their kidneys.
Así que ha tenido una reacción alérgica Y un fallo cardíaco, y no se puede explicar ninguna de las dos cosas.
So she has an allergic reaction and heart failure, and neither of them can be explained.
A menos que sea una paciente con anafiláxis, fallo cardíaco, y parálisis, en cuyo caso, estaríais perdiendo el tiempo.
Unless this is the patient with the anaphylaxis, the heart failure, and the paralysis, in which case, you're wasting your time.
Se ha descrito fallo cardíaco en pacientes que reciben docetaxel en combinación con trastuzumab, en particular después de quimioterapia con antraciclina (doxorubicina o epirubicina).
Heart failure has been observed in patients receiving docetaxel in combination with trastuzumab, particularly following anthracycline (doxorubicin or epirubicin)-containing chemotherapy.
Palabra del día
la miel