fallecer
¿Mi cónyuge e hijos están cubiertos, en caso de que yo fallezca? | Are my spouse and children covered, should I pass away? |
¿Alguna vez ha considerado lo que le sucederá cuando mi abuelo fallezca? | Have you ever considered what will happen to you when my Grandfather passes away? |
¿Qué derecho tiene el gobierno de llevarse mi dinero solo porque fallezca? | What right is it of the government to take my money just because I'm gone? |
No deberías ser tú quien fallezca. | It shouldn't be you checking out. |
Estamos de acuerdo en lo devastador que será el día en que fallezca el señor Attenborough. | We agree how devastating it'll be the day Mr Attenborough passes away. |
Las posibilidades de que un niño con este trastorno fallezca por cualquier infección son muy grandes. | The risk of a child with this illness dying from any type of infection is high. |
Pero después de siete días el aeon que está todavía dormido se despierta y el que sea corruptible fallezca. | But after seven days shall the aeon which is still asleep awake and that which is corruptible shall perish. |
Es una manera de decirle todas las cosas que es posible que no hayas tenido la oportunidad de decírselo antes de que fallezca. | It is a way of telling them all the things you might not have had the chance to say before they passed away. |
Pueden haber sido simples conversaciones en la cena, por ejemplo. Además, trabajé con mi padre entre siete-ocho años antes de que fallezca. | It might just be conversations across the dinner table, for example.Moreover, I had worked with my father for seven-eight years before he passed away. |
Finders a menudo trabaja de manera gratuita para ayudar a los consejos locales, quienes están obligados a manejar los funerales de cualquier persona que fallezca sin familiares conocidos. | Finders often works pro bono to help local councils, who are obliged to handle funerals for anyone who passes away with no known relatives. |
Su trabajo ha producido más de 3.000 estudios de casos y la Universidad ha dedicado los investigadores adicionales para llevar a cabo su trabajo después de que él fallezca. | His work has produced over 3,000 case studies and the University has dedicated additional researchers to carry on his work after he passes away. |
Una hipoteca inversa es un préstamo garantizado por el valor líquido de su vivienda que no tiene que devolver salvo que venda la casa, se mude o fallezca. | A reverse mortgage is a home equity loan that you do not have to pay back unless you sell the house, move out or pass away. |
El significado del Dai-Kakocho del templo es que las oraciones serán ofrecidas incluso después de que la persona que haya pedido la inclusión del difunto en el libro fallezca. | The significance of the temple's Dai-Kakocho is that prayers will be offered even after the person who requested the inclusion into the book passes away. |
No obstante, salvo disposición en contrario, la Oficina considerará que un mandato ha dejado de ser válido cuando fallezca la persona que lo confirió. | Subject to any provisions to the contrary contained therein, a mandate shall however, terminate vis-à-vis the Office upon the death of the person who conferred it. |
La póliza será incluida en su patrimonio gravable cuando fallezca pero su patrimonio se beneficiará de una deducción patrimonial por contribución caritativa por el valor del legado que nos hizo. | The policy will be included in your taxable estate when you pass away, but your estate will benefit from an estate tax charitable deduction for the value of the gift to us. |
Cuando una persona asegurada o un miembro de su familia fallezca en un Estado miembro distinto del Estado miembro competente, se considerará el fallecimiento como ocurrido en el Estado miembro competente. | When an insured person or a member of his/her family dies in a Member State other than the competent Member State, the death shall be deemed to have occurred in the competent Member State. |
Puede escribir una carta nombrando a un tutor para sus hijos y guardarla junto con sus documentos importantes, o escribir en su testamento quién quiere que sea el tutor de sus hijos cuando fallezca. | You can write a letter naming a guardian for your children and keep it with your important papers or write in your will who you want to be the guardian of your children when you pass away. |
Cuando un agente contractual o un antiguo agente contractual beneficiario de una asignación por invalidez fallezca sin que se cumplan las condiciones previstas en el apartado 1, se aplicarán las disposiciones previstas en el párrafo tercero del artículo 81, que será aplicable por analogía. | Where a member of contract staff or a former member of contract staff in receipt of an invalidity allowance dies but the conditions set out in paragraph 1 are not satisfied, the provisions of the third paragraph of Article 81 shall apply by analogy. |
La memoria popular relata en ocasiones que el joven les contó que fue Santo Domingo quien le ayudó a conservar la vida mientras que en otras narraciones ya son los padres quienes contemplan cómo el santo sostiene desde abajo a su hijo para que no fallezca ahorcado. | Popular memory claims that the young man told them that it had been Santo Domingo who had helped him to stay alive while others claimed that it was the prayers of the parents for a saint to keep him alive by holding him from below. |
El amor hacia un ser querido perdura aunque esa persona fallezca. | Love for a loved one still exists even when that person passes away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!