fall outside

Popularity
500+ learners.
When they are large they may fall outside (prolapse).
Cuando son grandes pueden salirse (prolapso).
Franchise agreements as well fall outside the Convention's sphere of application.
Los acuerdos de franquicia escapan también al ámbito de aplicación de la Convención.
Non-economic services of general interest shall fall outside the scope of this Directive.
Los servicios de interés general no económicos no entran dentro del ámbito de aplicación de la presente Directiva.
Consequently, they fall outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation.
Por consiguiente, no entran en el ámbito de aplicación del artículo 13, apartado 2, del Reglamento de base.
Two amendments are rejected because they fall outside the scope of the programme: Amendments Nos 3 and 15.
Las enmiendas núms. 3 y 15 se rechazan porque exceden el alcance del programa.
Since these activities fall outside the public service broadcasting task no state funding is possible.
Como estas actividades no pertenecen a la misión de servicio público, no hay ninguna posibilidad de financiación estatal.
Even in these cases, issues that fall outside the UNEP core areas of work will be undertaken by partners.
Incluso en estos casos, los aspectos que rebasen las esferas de actividad básicas del PNUMA serán abordadas por asociados.
Certain categories of children often fall outside the attention of the State, such as children of migrant workers.
Ciertas categorías de niños escapan a menudo a la atención del Estado, como los hijos de los trabajadores migrantes.
Consequently, their assembly operations fall outside the scope of Article 13(2) of the basic Regulation.
Por consiguiente, sus operaciones de montaje no entran en el ámbito de aplicación del artículo 13, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/1036.
There are asteroids whose orbits fall outside the main group.
Hay asteroides cuyas órbitas caen fuera del grupo principal.
Any darts that fall outside of this area do not count.
Cualquier dardos que quedan fuera de esta zona no cuentan.
Nothing can fall outside of His plan and purpose.
Nada puede quedar fuera de Su plan y propósito.
You fall outside the door, you're caught in the slipstream.
Caes fuera de la puerta, estás atrapado en la corriente.
Nevertheless some species may fall outside this range.
Sin embargo, algunas especies pueden quedar fuera de esta gama.
These issues fall outside of the scope of this Directive.
Estas cuestiones quedan fuera del ámbito de aplicación de la presente Directiva.
There are two SCP-1822 instances whose messages fall outside the norm.
Hay dos instancias de SCP-1822 cuyos mensajes no siguen esta norma.
All of these grades fall outside of the standard paper categories.
Todas estas calidades quedan fuera de las categorías de papel normal.
So they fall outside the scope of this new directive.
Quedan, por tanto, al margen de la nueva directiva.
Public education systems currently also fall outside the scope of GATS.
Los sistemas de enseñanza pública también quedan fuera del ámbito del AGCS actualmente.
Finally, some new atomic phenomena fall outside the scope of quantum mechanics.
Por último, nuevos fenómenos atómicos caen fuera del campo de la mecánica cuantista.
Palabra del día
el ritmo