fall from heaven

Popularity
500+ learners.
He will fall from heaven, like a bullet.
Caerá del cielo, como una bala.
I then saw a star fall from heaven to earth.
Vi entonces una estrella que había caído del cielo a la tierra.
Even to this day, Watchers can fall from heaven and lose their place.
Aun hasta hoy día los Vigilantes pueden caer del cielo y perder su lugar.
Let us not think that the next race will fall from heaven on rosy wings.
No pensemos que la raza siguiente caerá del cielo con alas rosadas.
Things don't fall from heaven.
Las cosas no caen del cielo.
Next, the stars should fall from heaven.
Luego las estrellas caerían del cielo.
Surely not fall from heaven.
Seguramente no cayó del cielo.
Yet a fiery world outlook does not fall from heaven, it must be discovered.
Sin embargo, una perspectiva ardiente del mundo no cae del cielo, se la debe descubrir.
The stars will fall from heaven and the powers will shake.
Y las estrellas caerán del cielo, y se desatará el más alto de los poderes.
I guess you fall from heaven.
Como si hubieras caído del cielo.
The rain will fall from heaven and with her return life to flourish singing life.
La lluvia del cielo caerá y con ella volverá a florecer la vida a cantar la vida.
Who can let rain fall from heaven, or the dew fall over night?
¿Quién hace caer la lluvia del cielo, o evaporar el rocío, cuando la tierra se lo ha bebido?
It says that the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven.
Dice que el sol se oscurecerá y la luna no dará su luz, y las estrellas caerán del cielo.
Hordes of zombies and other monsters fall from heaven, and are selected from the ground to hasten the coming of the apocalypse.
Hordas de zombies y otros monstruos caen del cielo, y se seleccionan de entre el suelo para acelerar la venida del apocalipsis.
They depart for Egypt and they see the plagues, the sea opening up, the manna fall from heaven and Miriam dance.
Entonces salen hacia Egipto y ven las plagas, el mar abierto, el maná bajado del cielo y el baile de Miriam.
And so we're opening up the creative energy of the universe and is there at this point where opportunities pareciesen fall from heaven.
Y de esta forma nos estamos abriendo a la energía creadora del universo y es allí en este punto donde las oportunidades pareciesen caer del cielo.
After the victory, the workers and the Nicaraguan people in general had great expectations. We thought that manna was going to fall from heaven.
Los trabajadores y todos los nicaragüenses, después del triunfo de la revolución tuvimos una expectativa: creíamos que el maná nos iba a caer del cielo.
The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.
El sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. Las estrellas caerán del cielo y los poderes de los cielos serán sacudidos.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Y EL quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo en la tierra; y le fue dada la llave del pozo del abismo.
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven to the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Y EL quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo en la tierra; y le fue dada la llave del pozo del abismo.
Palabra del día
fresco