fall from heaven
- Ejemplos
He will fall from heaven, like a bullet. | Caerá del cielo, como una bala. |
I then saw a star fall from heaven to earth. | Vi entonces una estrella que había caído del cielo a la tierra. |
Even to this day, Watchers can fall from heaven and lose their place. | Aun hasta hoy día los Vigilantes pueden caer del cielo y perder su lugar. |
Let us not think that the next race will fall from heaven on rosy wings. | No pensemos que la raza siguiente caerá del cielo con alas rosadas. |
Things don't fall from heaven. | Las cosas no caen del cielo. |
Next, the stars should fall from heaven. | Luego las estrellas caerían del cielo. |
Surely not fall from heaven. | Seguramente no cayó del cielo. |
Yet a fiery world outlook does not fall from heaven, it must be discovered. | Sin embargo, una perspectiva ardiente del mundo no cae del cielo, se la debe descubrir. |
The stars will fall from heaven and the powers will shake. | Y las estrellas caerán del cielo, y se desatará el más alto de los poderes. |
I guess you fall from heaven. | Como si hubieras caído del cielo. |
The rain will fall from heaven and with her return life to flourish singing life. | La lluvia del cielo caerá y con ella volverá a florecer la vida a cantar la vida. |
Who can let rain fall from heaven, or the dew fall over night? | ¿Quién hace caer la lluvia del cielo, o evaporar el rocío, cuando la tierra se lo ha bebido? |
It says that the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven. | Dice que el sol se oscurecerá y la luna no dará su luz, y las estrellas caerán del cielo. |
Hordes of zombies and other monsters fall from heaven, and are selected from the ground to hasten the coming of the apocalypse. | Hordas de zombies y otros monstruos caen del cielo, y se seleccionan de entre el suelo para acelerar la venida del apocalipsis. |
They depart for Egypt and they see the plagues, the sea opening up, the manna fall from heaven and Miriam dance. | Entonces salen hacia Egipto y ven las plagas, el mar abierto, el maná bajado del cielo y el baile de Miriam. |
And so we're opening up the creative energy of the universe and is there at this point where opportunities pareciesen fall from heaven. | Y de esta forma nos estamos abriendo a la energía creadora del universo y es allí en este punto donde las oportunidades pareciesen caer del cielo. |
After the victory, the workers and the Nicaraguan people in general had great expectations. We thought that manna was going to fall from heaven. | Los trabajadores y todos los nicaragüenses, después del triunfo de la revolución tuvimos una expectativa: creíamos que el maná nos iba a caer del cielo. |
The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken. | El sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor. Las estrellas caerán del cielo y los poderes de los cielos serán sacudidos. |
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. | Y EL quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo en la tierra; y le fue dada la llave del pozo del abismo. |
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven to the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. | Y EL quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo en la tierra; y le fue dada la llave del pozo del abismo. |
