fall back into

We should help to build up States and to ensure that weak States do not fall back into conflict or chaos.
Debemos ayudar a construir Estados y a garantizar que los Estados débiles no recaigan en el conflicto o el caos.
Therefore we need to be constantly alert that we do not unconsciously fall back into our old personality selves, habits, limited perceptions and behaviors.
Por lo tanto, debemos estar alertas constantemente para no caer inconscientemente en nuestra antigua personalidad, hábitos, percepciones y comportamientos limitados.
But as a rule they fall back into material existence.
Pero como una regla caen de regreso en la existencia material.
The greatest danger for Europe would be to fall back into intergovernmental methods.
El mayor peligro para Europa sería recaer en los métodos intergubernamentales.
I thought I could just fall back into my old life.
Pensé que simplemente podía volver a mi antigua vida.
If I fall back into the old gasp-and-goo, it'll break her heart.
Si vuelvo a mi antiguo hábito, le romperé el corazón.
And the empire will fall back into civil war.
Y el Imperio caerá en una guerra civil.
I thought I could just fall back into my old life.
Pensé que podría volver de nuevo a mi antigua vida.
Do not feel defeated if you fall back into your old habits.
No se sienta derrotado si vuelve a caer en sus antiguos hábitos.
If you were like us everything would fall back into place.
Si vosotros fuerais como nosotros cada cosa volvería a su lugar.
I think you're gonna fall back into 'em.
-Creo que vas a caer de espaldas sobre ellos.
Uh, we didn't want it to fall back into the Empire's hands.
No queríamos que volviera a caer en manos del Imperio.
It can't be easy for him to fall back into his old life here.
No puede ser fácil para él volver a su antigua vida.
However, this doesn't mean you should fall back into your old routine.
Sin embargo, no significa que deba volver a caer en su antigua rutina.
It reduces the risk that such societies will fall back into conflict.
Reduce el riesgo de que esas sociedades vuelvan a caer en el conflicto.
Placing it in her hair, she let herself fall back into her body.
Poniéndola en el pelo, se dejó caer de vuelta en su cuerpo.
We must remain constantly vigilant that we don't fall back into our old patterns.
Debemos permanecer vigilantes constantemente para no caer en nuestros viejos patrones.
No, we are human and can easily fall back into complaining.
No, somos humanos y fácilmente podemos caer en una cadena de quejas continuas.
Only luck and destiny allows these artifacts to fall back into human hands.
Solo la suerte y el destino permite que caigan en manos humanas.
To see if I would fall back into my old ways?
¿Para ver si volvería a las andadas?
Palabra del día
el portero