faquir

Sus amigos son un filósofo prematuro y una fakir.
His friends are a precocious philosopher and a girl fakir.
En el camino del fakir aprendemos a vivir rectamente.
In the way of the fakir we learn to live correctly.
Pero entonces aparentemente le pasó algo al fakir también.
But then something apparently happened to the fakir also.
El camino físico, el del fakir o asceta.
The physical way, of the fakir or ascetic.
¿Ese soy yo en mi disfraz de fakir?
Is that me in my swami disguise?
Eh, fakir, necesitamos tu ayuda.
Hey, you, fakir, we need your help.
Y yo soy un fakir.
And I'm a fakir.
Yo soy un fakir místico.
I am a mystical swami.
Me he hecho fakir.
I became a fakir.
El Bendito señala a Sus discípulos: un fakir que estaba lanzando una bola con gran agilidad.
The Blessed One pointed out to His disciples a fakir who was throwing a ball with great skill.
El joven dijo que eso fue debido a la extenuación del fakir, quien estaba sentado como antes, cabizbajo, y sin prestar ni la menor atención a los presentes.
The youth explained it as owing to the exhaustion of the fakir, who was sitting as before, his head down, and paying not the slightest attention to those present.
Entre las cintas que ya estaban en su catálogo, destacan L'Extraordinaire voyage du fakir, de Marjane Satrapi, y la película en posproducción Iris [+lee también: tráiler ficha del filme], de Jalil Lespert.
Then there's The Extraordinary Journey of the Fakir by Marjane Satrapi, and Iris [+see also: trailer film profile] by Jalil Lespert among the titles currently in post-production.
Por ejemplo, son ya famosos en Barcelona su plancha fakir, para la carne, una sonda de vapor para cocinar el alimento de dentro hacia fuera o una centrifugadora para caramelizar la carne.
For example, they are famous in Barcelona for their plancha fakir, for the meat, a steam probe to cook the food from the inside out or a centrifuge to caramelize the meat.
Escuchar Zengin K z Fakir O lan juegos relacionados y actualizaciones.
Play Zengin K z Fakir O lan related games and updates.
Angela Fakir cuenta de trayectoria: Siempre dibujado.
Angela Fakir account of trajectory: Always drawn.
En la tarde Fakir esperaba a Rosita.
In the evening, Fakir waited for Rosita.
La descripción de la estrategia de FAKIR MISKIN correspondió a la estrategia utilizada en mi cuenta.
FAKIR MISKIN's strategy description corresponded to the strategy followed in my account.
Los agricultores y Kamal Fakir, presidente de la unión de Nababpur, están muy entusiasmados con la idea de trabajar juntos.
Farmers and Kamal Fakir, chairman of the Nababpur union, are enthusiastic about farmers working together.
La Junta tomó nota del informe sobre la participación del Sr. Fakir en la reunión del Subcomité del Programa Piloto sobre la Capacidad de Adaptación al Cambio Climático.
The Board took note of the report of Mr. Fakir's attendance at the Pilot Programme on Climate Resilience Subcommittee meeting.
El Faquir, que lleva 15 ediciones,está editado por Ediciones Martínez Roca; en bolsillo por la Editorial Booket, y en inglés (The Fakir) por la editorial Mandala en Amazon.
The Fakircarrying 15 editions, is published by Ediciones Martínez Roca; in Pocket by the Editorial Booket, and English)The Fakir) by the Publisher Mandala at Amazon.
Palabra del día
oculto