fakir
- Ejemplos
Come to enjoy the world of magic, become a fakir! | Ven a disfrutar del mundo de la magia, ¡conviértete en faquir! |
In the way of the fakir we learn to live correctly. | En el camino del fakir aprendemos a vivir rectamente. |
But then something apparently happened to the fakir also. | Pero entonces aparentemente le pasó algo al fakir también. |
I intend to play the fakir while I'm here. | Tengo la intención de jugar al faquir mientras estoy aquí. |
The physical way, of the fakir or ascetic. | El camino físico, el del fakir o asceta. |
Not a fakir, but she may be able to help you. | No es un faquir, pero ella podría ayudarlo. |
You've arrived just in time to see the fakir. | Llega a tiempo para ver a uno de los faquires más famosos. |
It is very fakir, really! | ¡Es muy faquir, de verdad! |
And I'm a fakir. | Y yo soy un fakir. |
He was no ordinary fakir but an 'Avatar' (incarnation) of a very high order. | No era un faquir ordinario, sino un 'Avatar' (encarnación) de un orden muy superior. |
What are you playing, fakir? | Pero, ¿a qué juegas aquí? ¿A hacer el faquir? |
The Blessed One pointed out to His disciples a fakir who was throwing a ball with great skill. | El Bendito señala a Sus discípulos: un fakir que estaba lanzando una bola con gran agilidad. |
The fakir knows very little and understands very little, but he has incredible mastery over his physical body. | El faquir sabe muy poco y entiende aun menos, pero tiene un poder increíble sobre su propio cuerpo físico. |
When the time for awakening comes, and friends of the fakir have given a resuscitating treatment to the body, the consciousness returns and resumes its normal activity. | Cuando deben despertar, y los amigos del faquir le dan a ese cuerpo el tratamiento resucitador, la conciencia regresa y reasume su actividad normal. |
The way of the monk, or religion, requires emotional suffering, and while it does not take as long as the fakir still demands about 25 years. | El camino del monje, o la religión, requiere de sufrimiento emocional y, aunque no requiere de tanto tiempo como el camino del fakir, aun demanda cerca de 25 años. |
The youth explained it as owing to the exhaustion of the fakir, who was sitting as before, his head down, and paying not the slightest attention to those present. | El joven dijo que eso fue debido a la extenuación del fakir, quien estaba sentado como antes, cabizbajo, y sin prestar ni la menor atención a los presentes. |
Thus, the result is that the relative relationships show us that a yogi can produce in one day what the monk produces in a week and the fakir in a month. | Así, al establecer algunas comparaciones relativas resulta que podemos ver cómo el yogui puede producir en un día lo que el monje produce en una semana y el faquir en un mes. |
For example, they are famous in Barcelona for their plancha fakir, for the meat, a steam probe to cook the food from the inside out or a centrifuge to caramelize the meat. | Por ejemplo, son ya famosos en Barcelona su plancha fakir, para la carne, una sonda de vapor para cocinar el alimento de dentro hacia fuera o una centrifugadora para caramelizar la carne. |
The genuine psychic—or, as they are often called, magical—phenomena done by the Eastern fakir or yogi are all performed by the use of natural forces and processes not even dreamed of as yet by the West. | Los genuinos fenómenos psíquicos - también denominados mágicos - que producen los faquires o los yoguis orientales, son todos realizados por mediación de fuerzas y procesos naturales que hasta ahora no han sido siquiera soñados en Occidente. |
Play Zengin K z Fakir O lan related games and updates. | Escuchar Zengin K z Fakir O lan juegos relacionados y actualizaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!