fairly sure

Popularity
500+ learners.
I'm fairly sure I was right to tell you.
Estoy seguro de que hago bien en decírtelo.
I'm fairly sure they won't take cheques.
Estoy seguro de que no aceptarán cheques.
I'm fairly sure I was right to tell you
Estoy seguro de que hago bien en decírtelo.
Yeah, no, I'm fairly sure you can't raise it with a complete stranger.
Si, estoy seguro de que no deberías hablar de eso con extraños. ¡No!
I am fairly sure that we will have made further progress when we discuss it again next year.
Estoy seguro de que habremos avanzado aún más en este asunto cuando volvamos a debatirlo el año próximo.
I'm not sure what i was expecting from this evening, but I'm fairly sure this isn't close.
No estoy seguro de lo que esperaba para esta noche, pero estoy seguro que esto ni se le acerca.
I'm not sure what I was expecting from this evening, but I'm fairly sure this isn't close.
No estoy seguro de lo que esperaba para esta noche, pero estoy seguro que esto ni se le acerca.
He was fairly sure that one of the law commission's recommendations would be the incorporation of the Convention into domestic legislation.
Está seguro de que una de las recomendaciones de la comisión será la incorporación de la Convención en la legislación nacional.
I think if you were willing to sign some papers in the morning, I'm fairly sure my publisher could come up with at least that fairly quickly.
Creo que si estás dispuesto a firmar los papeles en la mañana estoy segura que mi editor podría al menos conseguir eso rápidamente.
But I'm also fairly sure that you can get it.
Pero también estoy bastante seguro de que puede conseguirlo.
I'm also fairly sure we left a note on your door.
También estoy bastante seguro de que dejamos una nota en tu puerta.
He couldn't confirm it but was fairly sure this was possible.
No pudo confirmar, pero estaba bastante seguro de que esto era posible.
Well, she's fairly sure he doesn't like her.
Bueno, está bastante segura de que no le gusta.
I mean, I'm fairly sure it was him.
Quiero decir, estoy bastante seguro de él lo era.
I'm fairly sure it's a sprain.
Estoy bastante seguro de que es un esguince.
I'm fairly sure, for example, that these two are sleeping with each other.
Estoy bastante seguro, por ejemplo, de que estos dos están acostándose juntos.
I'm fairly sure there's no such thing as guru malpractice
Estoy bastante seguro de que no existe algo como "Mala práxis de gurú".
I'm fairly sure Adrian didn't think to put a camera in the car.
Estoy completamente segura de que Adrian no pensó poner una cámara en el coche.
But there must be times when you're fairly sure inside that they're not.
Pero hay veces que interiormente estás bastante seguro que no lo son.
Uh, I'm fairly sure I didn't, no.
Estoy bastante seguro de que no lo hice, no.
Palabra del día
la ballena