fair person

Then he showed me the conductor, who appeared like a stately, fair person, whom all the passengers looked up to and reverenced.
Entonces él me mostró al conductor, que parecía una persona elegante y bella y a quien todos los pasajeros consideraban en alta cuenta y con respeto.
(EL) Mr President, I wish to thank the Commissioner even though her answer was negative, because I know that she is a diligent, scrupulous and fair person, and I would like to ask her the following question.
(EL) Señor Presidente, deseo darle las gracias a la Comisaria a pesar de que su respuesta haya sido negativa, ya que soy consciente de que es una persona diligente, meticulosa y justa, y deseo plantearle la siguiente pregunta.
All the teachers remember Isabella because she's the only fair person in her class.
Todos los profes recuerdan a Isabella porque es la única catire en su clase.
My daughter is very fond of her teacher. She describes her as a demanding but fair person.
Mi hija quiere mucho a su maestra. La describe como una persona exigente pero justa.
Is Jose's father a fair person with his son?
¿Es el padre de José una persona justa con su hijo?
I deserve it, 'cause I'm a nice, decent and fair person.
Lo merezco, porque soy una persona... agradable, decente y justa.
Okay. You sound like a fair person.
Muy bien, usted suena como una persona justa.
Okay. You sound like a fair person.
Muy bien, usted suena como una persona justa.
I am always a fair person.
Siempre soy una persona justa.
You are a fair person.
Tú eres una persona justa.
I'm a fair person.
Soy una persona justa.
I think that you the fair person and will respect the future woman?
Creo que la persona imparcial y respetará el futuro mujer? Usted muy hermoso el hombre!
A fair person, is known by his integrity in his thoughts and actions towards others and himself.
Una persona justa, se distingue por la rectitud cotidiana de su pensamiento y acciones hacia el prójimo y hacia sí mismo.
National public opinion should become the protective shell of each fair person and the worst nightmare of those who violate their rights.
La opinión pública nacional debe convertirse en la coraza protectora de cada persona justa y en la peor pesadilla de quien viole sus derechos.
Then he showed me the conductor, who looked like a stately fair person, whom all the passengers looked up to and reverenced. I was perplexed, and asked my attending angel who it was.
Entonces el (ángel) me mostró el conductor, quien parecía un personaje imponente y atractivo y a quien todos los pasajeros respetaban y reverenciaban.
I don't use whitening cream; I'm a naturally fair person.
No uso crema blanqueadora; soy naturalmente mona.
Let's let Joseph make the decision. He's a fair person and won't favor either side.
Dejemos que Joseph tome la decisión. Es una persona justa y no favorecerá a ningún lado.
Palabra del día
la almeja