facts only
- Ejemplos
So, this so-called science does not speak of Truth; it speaks of facts only, which go on changing. | De modo que esta así llamada ciencia no habla de Verdad; habla solo de hechos, que son cambiantes. |
Scientific theories and facts only have a certain duration in time and a certain scale of outreach in space. | Las teorías y los hechos científicos solo tienen una cierta duración en el tiempo y solo alcanzan una cierta escala en el espacio. |
So can I act psychologically, without wastage of energy, based on facts only and nothing else. | ¿Puedo, entonces, actuar psicológicamente sin que haya desgaste de energía, actuar apoyándome tan solo en los hechos y en ninguna otra cosa? |
The following facts only concern vessel C 241, given the withdrawal by Italy of the extension requests for vessels C 242, C 243 and C 244. | Los hechos que se exponen a continuación solo se refieren al buque C 241, dado que Italia retiró las solicitudes de prórroga que había presentado para los buques C 242, C 243 y C 244. |
Ana's distorted account of the facts only fooled the naive. | El relato tergiversado de los hechos que dio Ana solo engañó a los ingenuos. |
But these facts only tell a scrap of the whole story. | Pero estos hechos solamente dicen un trozo de la historia completa. |
Stick to the facts only when it's convenient. | Limítate a los hechos solo cuando sea conveniente. |
IntellixSystems neurotrader is a scam! All facts only a click away! | IntellixSystems neurotrader es una estafa! Todos los hechos a un clic de distancia! |
That was based on facts only. | Este es un informe que hice con hechos. |
Provide factual information: Older adults want factual information, but may be able to absorb the facts only in limited quantity. | Proporcione información objetiva: Las personas mayores desean información objetiva, pero pueden asimilar los hechos solo poco a poco. |
The evolution trees appearing in our textbooks include facts only at the heads and folding points of the branches. | La evolución de los árboles que aparecen en nuestros libros de texto solamente contiene muestras en la copa y en la bifurcación de las ramas. |
These facts only remain a mystery to most of the general public and their immediate governing bodies who continue to be purposefully misguided and ill-informed. | Estos hechos solo permanecen como misterio para la mayoría del público en general y sus cuerpos inmediatos de gobierno que continúan estando adrede equivocados y mal informados. |
While they are meant to stick to the facts only, in an effort to add value they sometimes stray outside their expertise into coverage law, raising irrelevant arguments. | Si bien están destinados a mantenerse en los hechos solamente, en un esfuerzo por agregar valor a veces se desvían de su experiencia en la ley de cobertura, levantando argumentos irrelevantes. |
The facts only speak when the historian calls on them to do so; it is he who decides what facts to call on, and in what order and context this should be done. | Los hechos solo hablan cuando el historiador apela a ellos: él es quien decide a qué hechos se da paso, y en qué orden y contexto hacerlo. |
If you have really listened you will from now on just act on facts only - that's a marvellous thing, you don't know the beauty of it - just on facts. | Si en verdad ha escuchado, desde ahora actuará en función de los hechos únicamente ‐ es algo maravilloso, usted no conoce la belleza de ello ‐ actuar solamente en función de los hechos. |
Let's remember these facts only to record that the world, despite many deaths and destruction of dreams and entire families, it has not learnt that war is never the solution to human problems. | Nos acordamos de esos hechos apenas para registrar que el mundo, a pesar de tantas muertes y de la destrucción de sueños y de familias enteras, aún no aprendió que jamás la guerra será solución para los problemas humanos. |
Hill reminds us that the subconscious mind accepts any and all suggestions, constructive or destructive–and cautions us to be careful what we suggest–facts only, no slander, for slander is poisonous to the subconscious mind and ruins creative thought. | Hill nos recuerda que la mente subconsciente acepta cualquier sugerencia y todo, constructiva o destructiva - y nos advierte que debemos ser cuidadosos con lo que sugieren - solo los hechos, ni calumnias, por difamación es un veneno para la mente subconsciente y ruinas pensamiento creativo. |
Those facts only begin to tell the story of United States accomplishments and do not recount the billions of dollars that the United States has spent to assist Russia in securing and eliminating its fissile material stocks. | Con esos hechos tan solo empieza el recuento de los logros de los Estados Unidos, sin mencionar siquiera el recuento de los miles de millones de dólares que han gastado los Estados Unidos para ayudar a Rusia a asegurar y eliminar sus existencias de material fisionable. |
Facts only from here on out. | Solo los hechos de aquí en adelante. |
Knowing the facts Only 17 percent of the Flemish people know that the Declaration of Human Rights celebrates its sixtieth anniversary. | Dominar la materia Solamente 17 por ciento de los Flamencos sabe que la Declaración de los Derechos Humanos tiene sesenta años de edad. |
