facto
En este caso, el contrato se dará por terminado de facto. | In this case, the contract will be terminated de facto. |
La situación geográfica de Bulgaria es en facto un cruce internacional. | The geographical situation of Bulgaria is in fact an international crossroads. |
Durante mucho tiempo, la alta definición era el estándar de facto. | For a long time, high definition was the de facto standard. |
Un sistema de vigilancia masiva sería instalado de facto. | A mass surveillance system would be installed de facto. |
Además, una recta intención solo puede determinarse ex post facto. | Further, a right intention can be only ascertained ex post facto. |
Posteriormente, la unión estable fue reconocida como sociedad de facto. | Later on, the stable union was recognized as a de facto society. |
El convenio colectivo nacional es de facto vinculante. | The national collective agreement is de facto legally binding. |
Metodología: Estudio descriptivo con tipología ex post facto. | Methodology: A descriptive study with ex post facto typology. |
La UNOMIG planteó la cuestión ante las autoridades abjasias de facto. | UNOMIG raised the issue with the de facto Abkhaz authorities. |
De facto, hay energía reemitida en todas las direcciones. | In fact, there is energy reflected in all directions. |
El método elegido para la reforma era la expropiación de facto. | The chosen method of reform was de facto expropriation. |
Es necesario aclarar la noción de reglamento técnico de facto. | It is necessary to clarify the concept of a de facto technical regulation. |
Lucas, al narrar este facto, nos muestra una situación diferente, innovadora. | Luke, in narrating this fact, shows us a different, innovative situation. |
Eso supondría de facto el reconocimiento de un país independiente. | This will amount to a de facto recognition of an independent country. |
TCP/IP se ha convertido en el estándar de facto para las redes. | TCP/IP has become the defacto standard for networking. |
Este derecho debe poder ejercerse tanto de jure como de facto. | These rights must be enjoyed both de jure and de facto. |
Esa demostración no puede hacerse ex post facto. | Such a demonstration cannot be made ex post facto. |
Lo que vale para la sucesión apostólica es la sucesión in facto. | What counts for the apostolic succession is the succession in facto. |
Es más, me exigió que me marchara ipso facto. | What's more, he demanded that I leave ipso facto. |
La suspensión del juicio por razones ex post facto. | The holding up of the trial for ex post facto reasons. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!