Para implementar esta opción, active Show faces cuando genere el código iframe. | To implement this option, check Show faces when generating the iframe code. |
Con PhotoWonder puedes agregar etiquetas, warp faces, LOMO-ings y hacer collages. | With PhotoWonder you can add lovely stickers, warp faces, LOMO-ing and make collages. |
Estas tribulaciones han ocurrido en faces y han afectado al mundo entero. | This trouble has occurred in phases, and has affected the whole world. |
Informa al Apartment Maison 4 faces con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Apartment Maison 4 faces in advance of your expected arrival time. |
La gratitud estampada en vuestras faces llenará de esperanza y confianza vuestro ser. | Gratitude printed in your faces envelope you with hope and trust. |
Cepa Peer sigue siendo el principal problema de todo el mundo faces. | Peer strain is still the major problem everybody faces. |
Eso, sin embargo, solo nos muestra una de las faces de su carácter. | But this only shows us one of the faces of his character. |
Juntos Ellos bailan a través de los cielos en los mostrando sus muchas faces y formas. | Together They dance through the skies showing us their many faces and forms. |
Con eso, ya percibimos la urgencia de un mirar más holístico, vislumbrando el sujeto con todas sus faces. | They already perceive the urgency of a more holistic, viewing the subject with all its faces. |
Una de las protagonistas de nuestra serie #21 faces para la COP21, Maria Olteanu, es una activista y voluntaria prolífica. | One of our #21 faces for COP21, Maria Olteanu is a prolific activist and volunteer. |
Les recomiendo ver también el video donde aplica el algoritmo en tiempo real a faces en un video. | I recommend you also see the video where they apply the algorithm in real-time to faces in a video. |
Cuando hablamos de la Tele alineamos junto sus periódicos impresos, faces de un mismo cuerpo, como: Zero- Hora- RBS.TV/Globo[7]. | When we talk about the TV, we line up together their printed newspapers, faces of the same body, like: Zero Hora-RBS.TV/Globo7. |
Pero cuando un finalista y un habitante del Paraíso-Havona juntos trinidizan una nueva criatura, este esfuerzo conjunto repercute en ciertas faces de la Mente Suprema-Última. | But when a finaliter and a ParadiseHavoner together trinitize a new creature, this conjoint effort repercusses in certain phases of the Supreme-Ultimate Mind. |
Esta comunicación mágica de sentimientos al viento se ha traspasado al ámbito musical con los recibimientos a The faces en sus actuaciones. | This magic communication of feelings in the wind has gone to the musical field with the welcomes directed to The Faces in their performances. |
A medida que ustedes entran en las últimas faces de la dualidad, es vital que ustedes luchen por alcanzar un nivel de amor incondicional. | As you enter the last phases of duality, so it is vital that you aim to achieve a level of Unconditional Love. |
Por parte de la Odeon son detectables reediciones en el sello Jumbo Record, de la matricería correspondiente a la serie Bg (faces A 85.000) de 1910. | As for Odeon re-issues were found under the Jumbo Record label from matrices corresponding to the series Bg (faces A 85000) of 1910. |
Una vez podamos abiertamente comprometernos con ustedes vemos una gran unión tomando lugar, y ayudará a todos a seguir hasta las faces finales de la limpieza. | Once we can openly engage with you we see a great bonding taking place, and it will help us all to get through the final phases of the cleansing. |
Una vez que has implementado los métodos para diseñar tu watch face, deberías tener todo el conocimiento básico para elaborar tus propias watch faces. | Once you've implemented the methods for drawing your watch face, you should be all set with the basic knowledge needed to go out and make your own watch faces. |
En su regazo mora siempre el Gran Deba, blanco como la nieve, con tres ojos y cinco faces, con diez hermosos brazos, vestido con una piel de tigre. | The Great Deva always abides in his lap; he is white like snow, with three eyes and five faces, with ten beautiful arms, wearing a tiger skin. |
Así como nosotros ya hablamos, el clarividente describe esta guerra en diferentes partes del Apocalipsis, no en una forma cronológica, sino en diferentes fragmentos, o faces. | As we have stated, the Seer describes this war in various parts of the Apocalypse, not in chronological sequence but in various bits and pieces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!