fúnebre

Pero ahora la banda empezó a tocar un himno fúnebre.
But now the band began to play a mournful hymn.
Anillo fúnebre (pamijini), probablemente proveniente de las Islas Tiwi.
A mourning ring (pamijini) presumably from the Tiwi Islands.
Se ha pasado el día entero tumbado en el coche fúnebre.
He spent the whole day lying on the hearse.
¿Deberíamos llamar a una ambulancia, a un coche fúnebre?
Should we call for an ambulance or a hearse?
Una canción de amor es más fuerte que una canción fúnebre.
A love song is stronger than a fanatical dirge.
La marcha fúnebre, la Canción y el Final con la fuga.
A mourning march, the Song and the Ending with a fugue.
Namirrha se puso en pie para saludarles, observando una solemne y fúnebre cortesía.
Namirrha rose to greet them, observing a solemn and funereal courtesy.
Sería tedioso e innecesario hablar detalladamente del fúnebre día que siguió.
It would be tedious and unnecessary to detail the funereal afternoon that followed.
La sábana que lo cubría yacía al pie del nicho fúnebre.
The covering sheet lay at the foot of the burial niche.
La sábana que lo cubría yacía a los pies del nicho fúnebre.
The covering sheet lay at the foot of the burial niche.
Tengo que leer el servicio fúnebre.
I have to read the burial service.
Solón prohibió, de hecho, la poesía fúnebre, el treno que exalta al difunto.
In fact, Solon prohibited funereal poetry, the dirge that exalts the deceased.
¿Qué tiene que ver el servicio fúnebre de papá con todo esto?
What's Dad's memorial service got to do with anything?
No, lo he visto en el libro fúnebre.
No. I picked him out of the mug book.
La música de un velatorio irlandés, la música fúnebre.
The Irish wake music, the keening music.
Con procesión fúnebre con los depósitos en nuestra tumba familiar en la necrópolis de Anfípolis.
With mournful procession with deposits in our family tomb in the necropolis of Amphipolis.
Las cúpulas de oro de la gran ciudad están envueltas en un manto fúnebre.
A funereal cloak covers the golden domes of the great city.
No quiere que lo incluya en el servicio fúnebre.
He doesn't want me to put this on the tape for the memorial service.
¡Qué extraño camino que llevó al conductor del coche fúnebre.
What a weird route the driver of that hearse is taking.
Cuidado y desaparición resuenan también en la alfombra fúnebre hecha de flores de Tina Vukasović.
Care and disappearance are also echoed in Tina Vukasović's burial carpet made of flowers.
Palabra del día
la huella