físil
- Ejemplos
En el contexto actual el combustible gastado es considerado un recurso energético potencial debido al contenido de material físil. | Within the present context spent fuel is considered a potential energetic resource due to its fissile material content. |
Sin embargo, los líderes de Pakistán insisten en que se debe producir más material físil -UAE y plutonio- para seguir el ritmo de la India. | Nevertheless, Pakistan's leaders insist they must produce even more fissile material—HEU and plutonium—to keep pace with India. |
En la actualidad, Turquía tiene un importante programa de investigación nuclear civil, pero carece de las instalaciones necesarias para realizar material físil. | Turkey currently has a significant civilian nuclear research programme, but does not have the installations required for making fissile material. |
Ese material tiene una proporción del isótopo físil U235, que va –según el lugar del núcleo– del 1,8 al 3,4 por ciento del inventario total de uranio. | This material has a proportion of the U235 fissile isotope, which may be 1.8 to 3.4% of the total uranium inventory. |
Porque el enriquecimiento puede hacer también material físil para una ojiva nuclear, los bancos de combustible se consideran una forma de reducir la proliferación de armas nucleares, proporcionando suministro garantizado si las fuentes externas normales se agotan. | Because enrichment can also make fissile warhead material, the fuel banks are considered a way to reduce possible nuclear weapons proliferation by providing guaranteed supply should normal outside sources dry up. |
Los componentes principales de los descubrimientos incluyen la producción de material físil, pruebas con explosivos, diseño de ojivas nucleares y trabajos de rediseño para poder introducir una ojiva nuclear en los misiles Shahab 3. | The main components of the iranian program include fissible material production, high explosives testing, warhead design verification and redesign work to develop warheads small enough to fit on the Shahab-3 missile. |
Si bien el combustible gastado es considerado un recurso energético potencial debido al contenido de material físil, aun resta tomar la decisión sobre si el reprocesamiento ha de formar parte de la gestión del combustible gastado. | Although spent fuel is considered a potential energetic resource due to its fissile material content, the decision on whether reprocessing shall form part of spent fuel management has not been made yet. |
Conjuntamente, Canadá le pidió a los estados de Asia del Sur que declarasen unamoratoria a la producción de material físil para armas nucleares, mientras que, con los Países Bajos y Suecia le dieron la bienvenida al Grupo de Expertos Gubernamentales (GEG) sobre el FMCT. | Canada asked states in South Asia to declare a moratorium to the production of fissile material for nuclear weapons, while, with Netherlands and Sweden gave their welcome to the Group of Governmental Experts (GGE) on FMCT. |
Además, la producción de material fisil con estas instalaciones implicaría su abandono del NPT. | Furthermore, producing fissile material with such installations would imply a withdrawal from the NPT. |
Lo anterior, desde luego, se lograría siempre y cuando esos Estados ratifiquen el Tratado de material fisil. | This would happen, of course, provided that those States ratified the fissile material treaty. |
Una prioridad clave para Australia es el pronto inicio de las negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisil (TCPMF). | A key priority for Australia is the early commencement of negotiations for a fissile material cut-off treaty (FMCT). |
También se mostraron dispuestos a buscar el comienzo inmediato de las negociaciones (así como la pronta conclusión) de un Tratado sobre la Producción de Material Fisil. | They are also determined to pursue the immediate commencement of negotiations on, and early conclusion of, a Fissile Material Cut-off Treaty. |
Parar la producción de material fisil para armas en todo el mundo; retirar progresivamente el uranio enriquecido de uso civil y remover el uranio utilizable para armas de los centros de investigación en todo el mundo hasta dejarlos en lugar seguro. | Halting the production of fissile material for weapons globally; phasing out the use of highly enriched uranium in civil commerce and removing weapons-usable uranium from research facilities around the world and rendering the materials safe. |
Ambos foros instaron a la Conferencia de Desarme a que iniciara inmediatamente las negociaciones sobre el tratado de cesación de producción de material físil. | Both these forums called on the Conference on Disarmament to make an immediate start to FMCT negotiations. |
