extraterritorial

Tunisia applies no unilateral laws or measures with extraterritorial effect.
Túnez no aplica leyes ni medidas unilaterales con efectos extraterritoriales.
A third topic favoured by her delegation was extraterritorial jurisdiction.
Un tercer tema favorecido por su delegación es la jurisdicción extraterritorial.
Senegal does not apply or recognize unilateral measures with extraterritorial effects.
El Senegal no aplica ni reconoce medidas unilaterales con efecto extraterritorial.
Tunisia does not apply any unilateral laws or measures with extraterritorial effects.
Túnez no aplica leyes ni medidas unilaterales con efectos extraterritoriales.
Tunisia applies no laws or measures with extraterritorial effect.
Túnez no aplica leyes ni medidas unilaterales con efectos extraterritoriales.
Tunisia does not apply any laws or unilateral measures with extraterritorial effects.
Túnez no aplica ninguna ley ni medida unilateral con efectos extraterritoriales.
That blockade has always had an extraterritorial character.
Ese bloqueo ha tenido siempre un carácter extraterritorial.
Tunisia does not apply any unilateral laws or measures with extraterritorial effects.
Túnez no aplica ninguna ley ni medida unilateral con efectos extraterritoriales.
The embargo, particularly its extraterritorial aspects, continues to remain in force.
El embargo, sus aspectos extraterritoriales siguen estando en vigor.
Such a case constitutes an optional ground for the establishment of extraterritorial jurisdiction.
Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de jurisdicción extraterritorial.
The Torricelli and Helms-Burton Acts were adopted, both extraterritorial in nature.
Surgieron las leyes Torricelli y Helms-Burton, ambas de carácter extraterritorial.
The rules governing extraterritorial jurisdiction suggest that such provisions are permissible.
Las normas que rigen la jurisdicción extraterritorial indican que estas disposiciones son lícitas.
The Government of the Sudan opposes the extraterritorial application of domestic laws.
El Gobierno del Sudán se opone a la aplicación extraterritorial de leyes nacionales.
Secondly: account must be taken of the principle of extraterritorial jurisdiction.
Segunda: ha de observarse el principio de la competencia extraterritorial.
The granting of extraterritorial asylum is largely dependent on political considerations.
La concesión de asilo externo depende en gran parte de consideraciones políticas.
Such a case constitutes an optional ground for the establishment of extraterritorial jurisdiction.
Tal caso constituye un motivo opcional para el establecimiento de la jurisdicción extraterritorial.
Domestic incorporation may also have an extraterritorial dimension.
La incorporación en el derecho interno también puede tener una dimensión extraterritorial.
The Covenant was not regarded as having extraterritorial application.
No se ha contemplado que el Pacto tenga una aplicación extraterritorial.
The protected house which was extraterritorial was not always undisturbed.
La casa protegida, que era extraterritorial, no siempre era ajena al disturbio.
The embargo has a marked extraterritorial component.
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
Palabra del día
silenciosamente