extrados
- Ejemplos
El Skytex 38 Classic va en las costillas auxiliares, el intrados y extrados. | Skytex 38 classic is used for external ribs, top and bottom surfaces. |
Debido a que en cualquier ala, la parte que más sufre es el extrados del borde de ataque, usamos Skytex 45 con la enducción E85A para esta zona. | Because for any glider, the part that always wears out first is the leading edge, we use Skytex 45 with evolution coating E85A for this. |
Si alguna se daña es muy fácil sustituirlas sin descoser nada, son de plástico, con muescas que ayudan a preformarlas y se curvan iniciando una espiral en los extremos para no dañar el extrados. | In case there is a damage on any of them is very easy to replace them without removing any stitching. They are made of plastic and are bended in a spiral way so they can not tear the top surface. |
Extradós plano y limpio, con una buena definición de la forma. | The top surface is quite flat, clean and well defined. |
La distribución de tensiones tanto en el extradós como el intradós es también ahorar notoriamente diferente. | The stress distribution on the upper and under surfaces is also markedly different. |
Construí el extradós de las alas y los canards con plancha de plástico y masilla. | I had to build the junction between the wings and the fuselage out of plastic sheet and putty. |
La división de la circulación laminar del intradós y el extradós se produce muy por delante de éstas. | The division of the laminar airflow between the upper and lower surfaces is well ahead of them. |
En este último caso, si él sagit del extradós, se subirán sobre pequeñas piernas para no perturbar a Fz. | In this last case, if it sagit of the suction face, they will be assembled on small legs not to disturb Fz. |
Usamos Skytex 9017y barniz E77A (barniz bilateral con base de agua que impregna las fibras, no solo la superficie) para el extradós. | We use Skytex 9017and coating E77A (bilateral water base coating that impregnates the fibres, rather than just the surface) for the top surface. |
Usamos Skytex 9017y barniz E77A (barniz bilateral con base de agua que impregna las fibras, no solo la superficie) para el extradós. | We use kytex 9017and coating E77A (bilateral water base coating that impregnates the fibres, rather than just the surface) for the top surface. |
El ligero tejido de 27 g/m2, empleado en ambas superficies, salvo en la zona del borde de ataque del extradós, es más sensible a la abrasión y los UV. | The light 27 g/m2 -cloth used everywhere except the leading edge is more sensitive to UV and to abrasion. |
Recuerdan por su decoración las construcciones fatimíes; por ejemplo, el motivo del extradós de los arcos recuerda al de los arcos de Bab al-Futuh (1087). | Their decorations recall Fatimid constructions; for example, the motif on the extrados of the arches echoes that of the arches of Bab al-Futuh (1087). |
El acceso posee una puerta de madera con chapetones, y sobre ella, el arco rebajado decorado, en el intradós y extradós, con artesonado estilo renacentista. | The access has a wooden door with chapetones and over it, the segmented arch decorated in coffered renaissance style on both the intrados and extrados. |
Porqué el avión vuela: Las redes de aire que pasan cerca del extradós tienen una distancia que recorrer superiores a aquélla que tenían en atmósfera no perturbada por el ala. | Why the plane flies: The airflows passing near the suction face have a distance to traverse higher than that which they had in atmosphere nondisturbed by the wing. |
Ésta última, principalmente ocupada por los extradós de las bóvedas y de las cúpulas, está acondicionada con pasillos que comunican únicamente al norte con el camino de ronda. | This is dominated by the extrados of the vaults and domes, and arranged in corridors that communicate, on the north side only, with the perimeter walk. |
El fuselaje alterado se construye alrededor del nuevo tanque en aleación aluminio y litio en la sección central, extendiéndose a los ápices, sustituyendo a las entradas de aire auxiliares de extradós del MiG-29 básicos. | The altered fuselage is built around a new tank out of alloy aluminium and lithium in the centre section, extending to the apexes, replacing the auxiliary air intake of suction face of Mig-29 basic. |
El acceso presenta un arco de medio punto con un escudo en bajo relieve, localizado en la clave; el extradós del arco está decorado con rombos y flores estilizadas; mientras las jambas alternan rectángulos y rombos. | The access presents a semicircular arch with a shield in low-relief situated in the voussoir; the extrados of the arch are decorated with rhombus and stylised flowers; while the piers alternate between rectangles and rhombus. |
Distintos recubrimientos, por una o por ambas caras, aplicados al mismo tejido, dan como resultado materiales con propiedades muy diferentes, pues los requisitos que tiene el extradós difieren enormemente de los de los perfiles y las costilla secundarias. | Different single- or doublesided coatings applied to the same fabric result in materials with quite different properties–as the requirements for the upper sail differ vastly from what is needed for profiles and secondary ribs. |
También se puede utilizar como fondo de encofrado que posteriormente es revestido directamente por el acabado de la fachada.— URSA XPS NIII L se emplea en aislamiento por el extradós de muros enterrados y en contacto con el relleno de tierra. | It can also be used as a form liner that is later clad directly with the facade finish material.—URSA XPS NIII L is used for insulating the exterior of foundation walls and walls that are in contact with earth fill. |
Las varillas de nylon han tendido a crear puntos de abrasión, así que hemos desplazado dichas varillas ligeramente al interior, para que no estén en contacto con el extradós y resolver así ese problema, al tiempo que se conserva la rigidez gracias a esa estructura composite. | Traditionally, leading edge nylon rods are a point for abrasion so we moved the rods slightly inboard from the top surface to fix this and kept the rigidity by using the composite structure. |
