extradite

Italian authorities are currently in the process of extraditing Scotti.
Las autoridades italianas se encuentran actualmente en el proceso de extradición de Scotti.
What to do, then, if capturing and extraditing capos is not the solution?
¿Qué hacer entonces si la captura y extradición de los capos no es la solución?
Does the State party seek assurances before extraditing or returning persons to another State?
¿Pide el Estado Parte garantías antes de extraditar o devolver a personas a otro Estado?
Who could imagine then the homeland of Bolívar extraditing a revolutionary journalist exiled in Europe?
¿Quién habría podido imaginarse a la patria de Bolívar extraditando a un periodista revolucionario exiliado en Europa?
The two countries are discussing extraditing Salem to Egypt, as he faces more charges here.
Los dos países están discutiendo la extradición de Salem a Egipto, mientras se enfrenta a cargos más aquí.
How, therefore, can it be that Spain could contemplate extraditing another EU national?
¿Como puede ser entonces que España pudiera contemplar la extradición de otro ciudadano de la UE?
This would also help States in prosecuting or extraditing listed individuals and entities.
Esto también ayudaría a los Estados a procesar o extraditar a las personas y entidades incluidas en la lista.
In that connection, States shall cooperate on questions of extraditing such persons.
A este respecto, los Estados cooperarán entre sí en todo lo relativo a la extradición de esas personas.
The war on terrorism is a war on all of us No to extraditing Juanra!
La lucha contra el terrorismo es una lucha contra todo@s nosotr@s ¡No a la extardición de Juanra!
Furthermore, it would not be permissible to use a readmission agreement for the purpose of extraditing the person concerned.
Asimismo, no sería permisible utilizar un acuerdo de readmisión con el fin de extraditar a la persona en cuestión.
Procedures for extraditing offenders are often not only restrictive in theory but utterly dysfunctional in practice.
Los procedimientos de extradición de los delincuentes suelen ser no solo restrictivos en teoría, sino funcionar de manera sumamente deficiente en la práctica.
But a week after Trump took office he gave him a present by extraditing El Chapo to the US.
Finalmente hizo algo bueno, porque una semana después de que Trump asumiera el cargo le dio el regalo de extraditar a El Chapo a EE.UU.
Concerning the non-extradition of nationals, several States maintain the position that they will not consider extraditing their nationals.
En lo atinente a la negativa a extraditar a nacionales, varios Estados mantienen la posición de que no considerarán la posibilidad de extraditar a sus nacionales.
The US will include in all of its bilateral extradition treaties a provision prohibiting a treaty partner from extraditing US citizens to this court.
Los EE.UU. incorporarán en todos sus tratados bilaterales de extradición una disposición que prohíba al socio del tratado la extradición de cuidadanos estadounidenses a la Corte.
We asked a friendly security service to approach Baghdad about extraditing Zarqawi and providing information about him and his close associates.
Solicitamos a un servicio de seguridad amigo que abordara a Bagdad sobre la extradición de Zarqawi y para que proporcionara información acerca de él y sus asociados inmediatos.
Given that many countries experienced great difficulties in extraditing corrupt officials and recovering property and funds, the international community should strengthen cooperation and legal assistance.
Como muchos países tienen grandes dificultades para conseguir la extradición de funcionarios corruptos y recuperar propiedades y fondos, la comunidad internacional debe reforzar la cooperación y la asistencia jurídica.
According to the Human Rights Ombudsman, Serrano should have been tried in Ecuador, because an extradition process was not possible since the Ecuadorian constitution prohibits extraditing an Ecuadorian.
Según el Defensor del Pueblo, Serrano debió ser juzgado en Ecuador, porque ni siquiera cabía un proceso de extradición, pues la Constitución ecuatoriana prohíbe extraditar a un ecuatoriano.
Even if the high Court of Appeal confirmed the first judgment, finally, it would then be up to the French government to decide to go ahead with extraditing Muhayimana to Rwanda.
Incluso aunque el Tribunal Supremo de Apelación confirmase la primera resolución, finalmente la decisión de continuar con la extradición de Muhayimana a Ruanda estaría en manos del gobierno francés.
Who could imagine then the homeland of Bolívar extraditing a journalist, already exiled in Europe, whose only sin was to tear through the veil of silence that covers most of Colombia?
¿Quién habría podido imaginarse entonces a la patria de Bolívar extraditando a un periodista, exiliado en Europa, cuyo único pecado es rasgar el velo de silencio que cubre la mayor parte de Colombia?
In the interest of justice and stability, not only in Rwanda but also in the Great Lakes region, apprehending and extraditing those under indictment need to be given greater attention.
En aras de la justicia y la estabilidad, no solo en Rwanda sino también en la región de los Grandes Lagos, hay que prestar más atención a la detención y extradición de los inculpados.
Palabra del día
la almeja