extendieran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboextender.

extender

Los pájaros extendieran sus alas y picos y siguieron mirándolo.
The birds spread their wings and beaks and continued looking at him.
Si los extendieran, se mantendrían exactamente a la misma distancia, nunca se encontrarían.
If you extended them, they'd stay exactly the same distance apart, they would never meet.
Le encargó a él y a los demás apóstoles que la extendieran y la gobernaran.
He entrusted to him and to the other apostles that they would extend and govern it.
Dos personas que fallecieron este año pidieron que sus cenizas se extendieran en la vigilia SOA Watch.
Two people who passed away this year asked for their ashes to be spread at the SOA Watch vigil.
Sin embargo, que permitiesen o quizá que incluso deliberadamente extendieran esos rumores fuera del clan es algo extremadamente inapropiado.
However, that they have allowed or perhaps even deliberately spread these rumors outside the clan is grossly inappropriate.
Sería distinto, afirma, si las huelgas se extendieran a las grandes empresas de la industria pesada y de maquinarias.
It would be a different matter, he says, if strikes were spreading to the large enterprises in heavy industry and the machine shops.
En otros casos, como el acuerdo comercial bilateral Estados Unidos-Vietnam, presionaron para que las leyes de patentes se extendieran a los vegetales y animales.
In other instances, like the US-Vietnam bilateral trade agreement, they pushed for patent laws to be extended to plants and animals.
La difusión transcultural resultante permitió que muchas tradiciones religiosas se extendieran por todo el mundo helenístico en los últimos tres siglos antes de Cristo.
The resulting diffusion of cultures allowed many religious traditions to spread across the Hellenistic world in the last three centuries BCE.
Deseaba que las operaciones militares fueran conducidas de tal forma que no se extendieran más allá, o mucho más allá de sus fronteras naturales.
He desired that military operations should be so conducted that it should not extend beyond, or far beyond its natural frontiers.
La oradora pregunta al Representante Especial cómo cree que se podría hacer para que los mismos requisitos se extendieran a todos los principales agentes del sector privado.
She asked him how he thought the same requirements could be extended to all the main actors in the private sector.
PROCESO DEL DISEÑO El diseño comenzó con la idea de un taburete sobre un tallo a partir del cual las patas se extendieran para darle apoyo.
The design began with the idea of a stool that sat on a stem from which the legs splayed out to support it.
Nunca se les preguntó si querían que las relaciones comerciales entre la UE y Marruecos se extendieran a la parte de su territorio que Marruecos ocupa ilegalmente.
They were never asked whether they want the EU-Morocco trade relations to be extended into the part of their land that Morocco illegally occupies.
¿No sería posible que las discusiones sobre este tema se extendieran si otros aspectos de la relación entre dos poderosos países fueran un poco más normales?
Might it not be possible for talks on the issue to drag ponderously on while other aspects of the relationship between these two powerful countries become a little more normal?
Originalmente mi idea fue enviar los capítulos que escribí a mis colegas para solicitar comentarios y que se extendieran en mis ideas tanto como juzgaran apropiado.
Originally my idea was to send the chapters I wrote to my colleagues and ask for comments and elaboration on my ideas to whatever extent they found suitable.
Me prestaba luego a cumplir con uno de los requisitos que Mónica formulaba en su respuesta: pedía a sus corresponsales que se extendieran hablando de sí mismos.
I then set about fulfilling one of the requirements Mónica had made in her reply, where she had asked her correspondents to go into more detail about themselves.
Si bien la Comisión tomó nota de que se habían producido algunos cambios en el sistema judicial, expresó que esperaba que éstos se extendieran a todas las ramas del estamento judicial.
While the Commission took note that some changes had taken place in the judicial system, it hoped that these would be extended to all branches of the judiciary.
En Francia, los seguidores de Saint-Simon promovieron la idea de que los bancos que actuaban como fondos mutuos, extendieran crédito contra acciones de participación en los beneficios.
In France, followers of Saint-Simon promoted the idea of banks acting like mutual funds, extending credit against equity Equity The capital put into an enterprise by the shareholders.
De hecho, Miguel Javier Urmeneta, cuando era alcalde de Pamplona en la década de los sesenta, procuró que las peñas extendieran el uso de la vestimenta blanca y lo consiguió.
In fact, when he was mayor of Pamplona in the sixties, Miguel Javier Urmeneta encouraged the groups to spread the use of white dress, and managed it.
Por último, sobre este tema, entendemos que los dirigentes de la Conferencia pidieron —y Djibouti aceptó— que las deliberaciones se extendieran dos semanas más, hasta el 15 de julio.
Finally, on this score, we understand that the leadership of the Conference asked, and Djibouti agreed, that the deliberations be extended for a further two weeks, until 15 July.
El Consejo expresó su esperanza de que la seguridad y la paz se extendieran a todas las regiones del país para que el hermano pueblo del Sudán recuperase la tranquilidad y el bienestar.
The Council expressed its hope that security and peace would reign in all corners of the Sudan and thereby restore well-being to the brotherly Sudanese people.
Palabra del día
permitirse