Resultados posibles:
expulsara
expulsara
expulsar
(Murmurado a Dorotea) Cállate, o te expulsara de nuestra congregación. | (Whispering to Dorothy) Be quiet, or you'll get expelled from the congregation. |
Es como si me expulsara por mi arte. | It's like he was expelling me for my artwork. |
¿Qué pasaría si fuera avergonzada y me expulsara del León? | What if I was shamed and cast myself out of the Lion? |
Usted me dijo con respecto a mis dudas que las expulsara de mi mente. | You told me regarding my doubts to kick them out of my mind. |
No puedo creer que te expulsara. | I just didn't think he'd actually kick you out. |
Nos expulsara del equipo. | We'll get kicked off the team. |
Ésta es precisamente la razón de que el gobierno indonesio expulsara del país a BIP. | This is precisely the reason the Indonesian government expelled PBI from the country. |
Nos expulsara del equipo. | We'll get kicked off the team. |
No puedo creer que no me expulsara. | I Can't Believe She Didn't Expel Me. |
Esta es una tierra que expulsara a los extranjeros y que fuera capaz de alcanzar su libertad. | This is a land that has driven foreigners out of this country and was able to attain freedom. |
Los responsables de la asamblea pidieron que se expulsara y castigara a Joya, o que al menos se disculpara. | Those in charge demanded that Joya be expelled and punished, or at least that she apologise. |
Torquemada vio su oportunidad, y presionó para que se expulsara del todo a los judíos de los reinos combinados. | He pressed the case for the complete expulsion of the Jews from the combined kingdoms. |
Esto provocó que la cúpula de las FARC expulsara a cinco mandos rebeldes que desafiaron el tradicional esquema vertical de la organización. | This caused FARC's leaders to expel five rebel commanders who challenged the traditional vertical scheme of the organization. |
Así que realicemos algunas cuentas: dos más catorce, Ismael tenía dieciséis años antes de que Sarah pidiera que Abraham lo expulsara (Génesis 21:10). | So tack two onto fourteen, and Ishmael was sixteen before Sarah ordered Abraham to cast him out (Genesis 21:10). |
Naomi fue la primera en llegar a la Isla después de que se expulsara de su helicóptero, el cual se estrelló en el mar. | Naomi was the first to arrive on the island after ejecting from her crashing helicopter and parachuting down. |
Cuando una joven mujer se echó a reír, la jueza le gritó y le dijo a la policía que la expulsara de la sala. | When a young woman laughed, she yelled at her and told the cops to eject her from the court. |
Cuando se le confrontó con esa información, admitió que había solicitado asilo allí, pero se opuso a que se lo expulsara a ese país. | When he was confronted with this information, he admitted that he had applied for asylum there, but opposed being expelled to that country. |
Jrushchov temía que Stalin lo expulsara del cargo, pero el líder se burló de Jrushchov y, a continuación, permitió que el episodio se olvidara sin consecuencias. | Khrushchev feared that Stalin would remove him from office, but the leader mocked Khrushchev, then allowed the episode to pass. |
Para derrotar a Hesbolá, castigaron colectivamente a todo el pueblo libanés, esperanzados en obligar al país a otra guerra civil que expulsara a la resistencia. | To defeat Hezbollah, they collectively punished the whole Lebanese people, hoping to force the country into another civil war that would uproot the resistance. |
El anuncio llega luego que Venezuela expulsara tres diplomáticos estadounidenses, provocando que EE.UU. hiciera lo mismo con tres funcionarios de la embajada de Venezuela en dicho país. | The announcement comes after Venezuela expelled three U.S. diplomats, prompting U.S. do the same with three officials from the Embassy of Venezuela in that country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!