exprimir
Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. | She wrung the juice from a lot of oranges. |
Goodman exprimió su carrera musical hasta el fin de sus días. | Goodman squeezed his musical career to the end of his life. |
Los exprimió, los martilló hasta el punto de la desesperación. | You squeezed them, you hammered them to the point of desperation. |
Maria exprimió las naranjas delante de mí. | Maria squeezed the oranges in front of me. |
Ella exprimió el jugo de varias naranjas. | She squeezed the juice from several oranges. |
Él exprimió la pasta de dientes del tubo. | He squeezed the toothpaste out of a tube. |
Nos exprimió durante la guerra. | You squeezed a lot out of us during the war. |
Ella exprimió un limón para el té. | She squeezed a lemon for tea. |
Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. | She squeezed the juice from many oranges. |
Gabriel exprimió el limón. | Gabriel squeezed the lemon. |
Ya entonces, todo el mundo en el equipo se exprimió al límite para ganar el Campeonato del Mundo. | Even then, everyone in the team consistently pushed themselves to their limits to win the World Championship. |
Cuando Gedeón se levantó temprano a la mañana siguiente, exprimió la lana y sacó un tazón lleno de agua. | When Gideon got up the next morning, he squeezed the fleece and wrung out a whole bowlful of water. |
Lo se. Pero jugó con ellos, y los abrazó, y les exprimió todo el valor que tenían. | I know. But she played with them. And hugged them, and squeezed all the worth out of them. |
Al día siguiente Gedeón se levantó temprano, exprimió el vellón para sacarle el rocío, y llenó una taza de agua. | Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew--a bowlful of water. |
Aunque Marvel estaba de vacaciones, exprimió hasta la última gota de Azul Waimea para quedarse agosto con muro enorme. | Even if Marvel was on vacations, he squeezed every last drop out of his Waimea Blue on a huge mural. |
Exactamente eso me dijiste cuando el Sr. Pelos en la Nariz exprimió tus tarjetas de crédito y escapó con el jardinero. | Which is exactly what you said when Mr. Nose Hair maxed out your credit cards and took off with the gardener. |
Cuando se levantó temprano en la mañana, exprimió el vellón y escurrió el rocío del vellón, un tazón lleno de agua. | When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water. |
Cuando se levantó muy de mañana, exprimió el vellón y sacó de él el rocío, una taza llena de agua. | When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water. |
Como Paul se exprimió, el HOMBRE PASADO ADÁN o el hombre pasado duradero en la carne son un espíritu que se acelera, yo Corintios 15:4-5. | As Paul put it, the LAST MAN ADAM or the last man abiding in flesh is a quickening spirit, I Corinthians 15:4-5. |
El capitalismo alemán, fuertemente dependiente de la exportación de sus productos industriales, exprimió sin piedad a los trabajadores para extraer la última gota de plusvalía. | In Germany, which is heavily dependent upon the export of its industrial products, the capitalists squeezed the workers mercilessly to extract the last ounce of surplus value. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!