expressing sympathy

Instead of expressing sympathy or concern for the victims, as one would expect, they proceeded to denounce Falun Gong.
En vez de compadecerse o preocuparse por las victimas, tal como uno esperaría, ellos procedieron a denunciar a Falun Gong.
Children protested outside the zoo, and e-mails and letters expressing sympathy for the cub's life were sent from around the world.
Se realizaron manifestaciones de niños pequeños en el exterior del zoológico, y se enviaron muchos correos electrónicos y cartas de todo el planeta suplicando por la vida del pequeño mamífero.
Confining oneself to deploring the disaster and expressing sympathy for its victims without applying some restraining measures in order to oblige Total to make good all the direct and indirect consequences of the pollution for which it is entirely responsible is tantamount to doing nothing.
Contentarse con lamentar la catástrofe y compadecer a sus víctimas, sin tomar medidas de coacción para obligar a Total a reparar todas las consecuencias directas e indirectas de una contaminación de la que es enteramente responsable, es como no hacer nada.
But Walmartdoes an excellent job here by expressing sympathy.
PeroWalmart hizo un excelente trabajo aquí al mostrarse comprensivos.
Tony then made a statement expressing sympathy for the victim and his family.
De Tony luego hizo una declaración manifestando su apoyo a la víctima y su familia.
I am sure the whole House will join me in expressing sympathy to her.
Estoy seguro de que toda la Asamblea querrá unirse a mí y expresarle nuestro pésame.
I am sure the House will join you in expressing sympathy and condolences, Mr Cornelissen.
Señor Cornelissen, estoy segura de que esta Asamblea suscribe sus palabras de simpatía y de pésame.
Many Africans online joined the rest of the world in expressing sympathy and solidarity with France by doing the same.
Muchos africanos en línea se unieron al resto del mundo y expresaron su apoyo y solidaridad con Francia haciendo lo mismo.
At the same time, we welcome the statement by the Pakistani Foreign Minister expressing sympathy with the victims and their families.
También acogemos con agrado la declaración del Ministro de Asuntos Exteriores pakistaní, en la que expresó su simpatía a las víctimas y a sus familias.
While expressing sympathy for plight of border crossers, Donnelly and others criticized Brown, who they said has violated his oath of office.
Mientras expresaba su simpatía por la difícil situación de quienes cruzaban la frontera, Donnelly y otros criticaron a Brown, quien dijo, había violado el juramento de su puesto.
Absalom mingled with them and listened to their grievances, expressing sympathy with their sufferings and regret at the inefficiency of the government.
Absalón se rozaba con ellos, oía sus agravios, y expresaba cuánto simpatizaba con ellos por sus sufrimientos y cuánto lamentaba la falta de eficiencia del gobierno.
In June, UAE's Attorney General announced that anyone expressing sympathy with Qatar could face up to 15 years' imprisonment and fines.
En junio, el fiscal general de Emiratos Árabes Unidos anunció que toda persona que expresara afinidad con Qatar podía ser condenada hasta a 15 años de prisión y al pago de una multa.
On the contrary, terrorism is organic, and the attempt to tackle one branch while expressing sympathy or understanding for another will only undermine our efforts.
Al contrario, el terrorismo es orgánico, y el intento de atacar una de sus ramas mientras que por otra parte se manifiesta empatía o comprensión por otra, solo conseguirá socavar nuestros esfuerzos.
Terrorism is epidemic, and any attempt to douse one flame, one flare-up of this pervasive threat, while expressing sympathy or understanding for another will only undermine our efforts.
El terrorismo es una epidemia, y cualquier intento de sofocar una llama, una centella de este peligro penetrante, cuando al mismo tiempo se expresa simpatía o comprensión por otro, solamente socava nuestros esfuerzos.
To engage the Latino vote—the swing vote that can decide this close election in both parties—is no longer a matter of expressing sympathy for an emerging segment of the population and growing margin of voters.
Lograr el voto latino —ese voto decisivo que puede determinar estas elecciones tan cerradas en ambos partidos— ya no es una cuestión de expresar simpatía por un segmento emergente de la población y con creciente margen de votantes.
Now, while expressing sympathy for those who, under any circumstances, could be placed in such a position, I am bold to assert that nowhere in Utah among Latter-day Saints could such a thing be found.
Ahora, mientras expreso simpatía por aquellos que, bajo cualquier circunstancia, podrían ser colocados en tal posición, soy audaz de afirmar que en ninguna parte de Utah entre los Santos de los Últimos Días podría encontrarse tal cosa.
I feel that, in addition to expressing sympathy towards a leading figure, an important Italian political leader who has also been a Member of this House, Parliament must firmly condemn such incidents and show its solidarity with the victims.
Creo que este Parlamento, además de expresar su solidaridad a un dirigente, a un importante político italiano que fue diputado en este Pleno, ha de condenar con firmeza este tipo de hechos y expresarle su solidaridad.
Mr President, Commissioner, I would like to join the name of my own group in expressing sympathy and solidarity with the families of the deceased and the survivors of the shipwreck and gratitude also to those involved in the rescue operations.
Señor Presidente, Comisario, me gustaría unir el nombre de mi Grupo a las expresiones de simpatía y solidaridad con las familias de los fallecidos y los supervivientes del naufragio y también de gratitud a los participantes en las labores de rescate.
Expressing sympathy to the family, respect for the way the man lived.
Expresó su pésame a la familia y respeto por el modo en que el hombre vivía.
Palabra del día
la huella