Era un cuerpo que fue hecho físico, que hombres y mujeres podrían ver lo que El pensaba, y Sus expresiónes a las personas en Su agradecimiento. | He was a body that was made physical, that men and women could see what He thought, and His expressions to the people in His gratefulness. |
La impresión digital nos deja producir gallardetes de PVC, banderas, lienzos, póster y expresiónes de número de piezas pequeño y de gran calidad, pero de manera económica. | By using the digital printing, we produce PVC-banner, flags, canvas, poster and print-outs in small numbers of items and in very high quality, but economically priced. |
Pero sí existe un sector dentro de ellos que recibe financiamiento y lineamientos para provocar situaciones de desestabilización en el país, más allá de las expresiónes naturales de crítica u oposición a un gobierno. | But a sector among them does exist which receives financing and guidelines in order to provoke destabilizing situations in the country that go beyond the natural expressions of criticism and opposition to a government. |
Meticulosamente diseñado con una gran variedad de tonos y expresiones. | Meticulously designed with a great range of tones and expressions. |
El segundo ejemplo es un lenguaje que genera expresiones aritméticas. | The second example is a language that generates arithmetic expressions. |
Expresiones: combinaciones de otros componentes que resultan en un valor. | Expressions: Combinations of other components that result in a value. |
Hay frases y expresiones que los niños nunca pueden hablar. | There are phrases and expressions that children can never speak. |
Esta es una de esas expresiones que tiene varios significados. | This is one of those expressions that have many meanings. |
Lee periódicamente para mejorar tu vocabulario y rango de expresiones. | Read regularly to improve your vocabulary and range of expression. |
Expresiones de la sexualidad: una mirada junguiana Aufranc, Ana Lia B. | Expressions of sexuality: A jungian view Aufranc, Ana Lia B. |
Expresiones usadas para determinar la condición para asignar una actividad. | Expressions used to determine the condition to assign an activity. |
Dos diferentes expresiones estéticas incluídas en la misma corriente artística. | Two different aesthetic expressions included in the same artistic current. |
El arrepentimiento solo puede aceptarse con expresiones profundas de remordimiento. | Repentance can only be accepted with deep expressions of remorse. |
Esta multiplicidad de expresiones no reconoce una autoridad central. | This multiplicity of expressions does not recognize a central authority. |
Son términos o expresiones que actúan sobre la mente. | They are terms or expressions that act upon the mind. |
Estas dos expresiones son bien conocidas en los círculos Rabínicos. | These two expressions are very well known in Rabbinical circles. |
Aquellos Clase-D despiertos tienen expresiones de angustia en su rostro. | Those D-class awake have expressions of distress upon their face. |
Botón para mostrar expresiones como referencias (cadenas) en lugar de valores. | Button to display expressions as references (strings) instead of values. |
Añade la posibilidad de usar expresiones buleanas complejas en RewriteCond. | Adds the possibility to use complex boolean expressions in RewriteCond. |
Esto puede resultar en oraciones torpes y algunas expresiones inexactas. | This might result in clumsy sentences and some inaccurate expressions. |
