expresar
Con vuestro compromiso en la educación expresáis esperanza en el futuro. | By your commitment to education you are expressing hope in the future. |
Así expresáis el agradecimiento y no dejáis parar a su cooperación fructífera. | Thus you express the gratitude and do not allow to decay to your effective cooperation. |
Tenéis que amaros unos a otros y esta es la única manera en que expresáis la compasión. | That is the only way you are expressing compassion. |
En la expresión: cuando decís algo, cuando expresáis algo, ¿sois naturales?, ¿lo hacéis desde vuestro corazón? | Now, in expression, when we say something, when we express; are we natural, are we it doing from our heart? |
En lugar de exhibir la esencia del Ser, que es el servicio incondicional, la ultrajáis y expresáis con poses que fomentan separación y destrucción. | Instead of exhibiting the essence of the Being, that is unconditional service, you express ideas that foment separation and destruction. |
Pero en este momento pienso en los numerosos santuarios marianos de Cerdeña: vuestra tierra tiene un fuerte vínculo con María, una relación que expresáis en vuestra devoción y en vuestra cultura. | But in this moment I think of all the Marian Shrines of Sardinia: your land has a strong bond with Mary, a bond that you express in your devotions and your culture. |
Estad seguros de mi admiración y mi estima por la unidad que expresáis en la diversidad y en la colaboración fraterna y por los esfuerzos combinados en bien de la evangelización de eses países, que tienen tantas cosas en común. | Be assured of my admiration and esteem for the unity that you express in diversity and in fraternal collaboration, and for your concerted efforts on behalf of the evangelization of those countries that have so much in common. |
A la vez que expresáis vuestra gratitud por las numerosas bendiciones que habéis recibido, debéis tomar conciencia del deber que tenéis con los menos favorecidos de vuestro propio medio y del resto del mundo (un deber de compartir, de amar y de servir). | In expressing gratitude for the many blessings you have received, you also become aware of the duty you have towards the less favored in your own midst and in the rest of the world—a duty of sharing, of loving, of serving. |
Cada persona y cada pueblo puede descubrir su auténtica vocación en la medida en que hace referencia a Aquel que está sobre todos y que acompaña a todos los seres humanos hacia el futuro común que vosotros ya expresáis, en cierto modo, durante ese encuentro. | Every individual and every people can discover their authentic vocation to the extent that they look to the One who is above everyone and who accom- panies all human beings towards that common future which you are already expressing in a certain way at this meeting. |
Debemos tener todo tipo de rituales, pero eso es solo la expresión de nuestro amor. No es solo un ritual, es amor. Cuando sentís el Amor de vuestra Madre, ¿cómo lo expresáis? | We have to have all kinds of rituals but it is only expression of our love, it's not just a ritual, it is love, when you have love of the Mother how do you express? |
Expresáis emoción con cada detalle, como un todo. | You express emotion with every detail, as a whole. |
Es importante la forma en que expresáis vuestro amor, cómo habláis de vuestro amor. | It is important how you express your love, how you talk about your love. |
Con razón expresáis el deseo de que también los líderes religiosos y las comunidades de creyentes participen en este esfuerzo común, aportando toda su experiencia, su autoridad y su capacidad educativa y de formación moral y espiritual. | Very appropriately, you have expressed the hope that religious leaders and communities of believers can also share in this common effort, drawing on their experience, their authority and their resources for education and for moral and spiritual formation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!