explicitly stated

From the other side, as explicitly stated in Greek.
Desde el otro lado, tan explícito en griego.
That will be explicitly stated in future directives too.
Así se establecerá también explícitamente en las futuras directivas.
Any information source should be explicitly stated whenever not clearly evident.
Una fuente de información debe declararse explícitamente siempre que no sea evidente.
These rules are not explicitly stated in the page's code of conduct.
Estas reglas no están explícitas en el código de conducta de la página.
Personally, I think it is very important for this to be explicitly stated.
En lo personal, creo que es muy importante que esto se explicite.
The time element is explicitly stated.
Se declara el elemento de tiempo explícitamente.
In Article 2 of the amended directive, however, it is explicitly stated.
En el artículo 2 de esta directiva de modificación se indica esto expresamente.
Peter Enns has more explicitly stated a similar concept to that which Walton has portrayed above.
Peter Enns ha declarado más explícitamente un concepto similar al que Walton ha retratado anteriormente.
Thus, what is explicitly stated in John 20:17 is actually implied in Matthew 28:9.)
Por consiguiente, lo que se declara explícitamente en Juan 20:17 se implica realmente en Mateo 28:9).
Climate justice is also explicitly stated or implied in many other UN declarations and agreements.
La justicia climática también está expresada o implícita en numerosas declaraciones y acuerdos más de la ONU.
This will not be explicitly stated in the Treaty, but it is our duty to make this known.
No estará en el Tratado explícitamente, pero nuestra obligación es darla a conocer.
If there are materials published under more restrictive licences, it would be explicitly stated.
Si hubiera materiales publicados con licencias más restrictivas, se haría explícito para cada uno de ellos.
Use directory services or online search if the contact information is not explicitly stated.
Usa los servicios de un directorio o búscalo en línea si la información de contacto no está explicita.
This is explicitly stated in Protocol 15 on economic and social cohesion of the Treaty.
Eso lo indica el Tratado de forma explícita en el Protocolo 15 sobre la cohesión económica y social.
It was explicitly stated that the prolongation of ENISA should not prejudice the outcome of that debate.
Se dijo explícitamente que la prolongación de la ENISA no debería condicionar los resultados de este debate.
The recovery shall be considered as a termination of contract only if explicitly stated by us.
En la retirada hay solo una rescisión del contrato, si esto se declara expresamente por nosotros.
Unless otherwise explicitly stated, the Agreement will survive termination of your registration to the Service.
A menos que se estipule explícitamente lo contrario, el Acuerdo sobrevivirá a la cancelación de su inscripción en el Servicio.
First names are also off limits in the work place unless explicitly stated as acceptable.
Los nombres de pila son también fuera de los límites en el lugar de trabajo a menos explícitamente como aceptable.
Some of these norms are explicitly stated in laws, for instance those defining how we are allowed to form a family.
Algunas de estas normas están definidas en leyes, por ejemplo sobre cómo se puede formar una familia.
Although this is not explicitly stated, those futures markets are obviously the markets for oil or oil by-products.
Aunque ello no se indica explícitamente, esos mercados de futuros son evidentemente los del petróleo o de sus productos derivados.
Palabra del día
la Janucá