Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboexplayar.
explaya
-extend
Imperativo para el sujetodel verboexplayar.
explayá
-extend
Imperativo para el sujetovosdel verboexplayar.

explayar

Basta verla cómo se explaya explicando la filosofía y el modelo educativo de la Universidad.
Simply see how she expounds explaining the philosophy and educational model of the university.
Algunos mazos tienen mensajes angelicales en cada carta, otros pequeños mensajes y una guía que explaya el significado completo.
Some decks have the full Angelic messages on the cards, others have a short message and a guidebook which expands on the full meaning.
¿Cuáles son las obras en las que se explaya la mente de los jóvenes durante los años formativos de su vida?
What are the works on which, throughout the most susceptible years of life, the minds of the youth are led to dwell?
En la tercera visita Pratt se explaya empezando por el título de la narración: Fábula de Venecia o Sirat al Bunduqyyiah o A:.
On the third visit Pratt recreates himself even just starting with the title of the story: the Fable of Venice or Sirat al Bunduqyyiah, or A:.
En esta entrevista, Neves, un científico tan aguerrido como popular, que gusta de una buena pelea académica, se explaya acerca de Luzia y de su carrera.
In this interview, Neves–a feisty, popular scientist who loves to take part in an active academic discussion–talks about Luzia and about his career.
Tenemos que bregar con la perspectiva, los análisis y la dirección general de Bob Avakian — como él explaya en este libro, y en todos sus muchos escritos y discursos.
We need to grapple with the perspective, analyses, and overall leadership of Bob Avakian—as put forth in this book, and throughout his many writings and speeches.
Él no se explaya en su informe cuáles son las razones de principio para esta hostilidad suya - el no siente la necesidad para tales razones de principio.
He does not state in his report what the reasons of principle are for this hostility of his–he feels no need for such reasons of principle.
(PL) Señor Presidente, el documento de la Comisión se explaya sobre el lugar que ocupa la Unión Europea en el proceso de la mundialización, pero ¿proporciona respuestas específicas a las cuestiones que nos preguntamos?
(PL) Mr President, the Commission's document contains many words about the place of the European Union in the globalisation process, but does it provide specific answers to the questions that we are asking ourselves?
Estas dan mucha información valiosa, ya que el entrevistado se explaya y sin darse cuenta, a veces nos deja ver esos insights que pueden ser una pista fundamental en la creación de un modelo que resuelva una necesidad insatisfecha.
These give valuable information, since the expounds interviewed without realizing, sometimes it lets us see those insights that can be a vital clue in creating a model that meets an unmet need.
Se explaya en los principios rectores para que la UNU logre el grado más alto posible de calidad y pertinencia, especialmente en la selección y ejecución de sus investigaciones, estudios normativos y actividades de fomento de la capacidad.
It articulates the guiding principles for UNU to reach the highest possible level of quality and relevance, particularly in the selection and implementation of its research, policy studies and capacity-building activities.
A pesar del gran trabajo llevado a cabo por Divaldo Franco, y más recientemente por José Raul Teixeira, la cultura espírita solo se explaya, casi totalmente, en los segmentos de población emigrante sea de Portugal sea de Brasil.
Despite the great work carried out by Divaldo Franco and, more recently, José Raul Teixeira, spiritism in the rest of Europe is mostly restricted to Portuguese and Brazilian immigrants.
Al mismo tiempo, una persona como el señor Farage comparece aquí, en el Parlamento, y se explaya en insultos en un momento en que Europa está en crisis y tenemos un sinfín de temas importantes por debatir.
At the same time, a man like Mr Farage stands here in Parliament and lets fly with insults at a time when Europe is in crisis and we have a great many important matters to debate.
La mayoría de los comentaristas asocian a Jaspers con la filosofía del existencialismo, en parte porque se explaya ampliamente en las raíces del existencialismo de Nietzsche y Kierkegaard, y porque el tema de la libertad individual es una constante en su obra.
Most commentators associate Jaspers with the philosophy of existentialism, in part because he draws largely upon the existentialist roots of Nietzsche and Kierkegaard, and in part because the theme of individual freedom permeates his work.
El comunicado se explaya en cifras para demostrar esta afirmación.
The statement delves into the figures to demonstrate this assumption.
Se explaya a lo largo de 187 páginas y no dice absolutamente nada.
You went on for 187 pages and said nothing.
Este, lleno de entusiasmo, explaya ante ella la tecnología revolucionaria del nuevo modelo.
He essentially portrays the revolutionary technology of the new model with the greatest enthusiasm.
En esta entrevista, Sonia Sotomayor se explaya y ofrece detalles de algunas historias que relata en su libro.
In this interview, she expands and gives insights on some of the stories in her book.
No se explaya al hablar, pero cuando lo hace, procede con confianza y de manera casi lapidaria.
She does not talk much, but when she does, she does so with confidence and almost brutal frankness.
SIDO explaya los productos de las pequeñas industrias en su pabellón en los terrenos de la feria comercial internacional de Dar-es-Salaam.
SIDO displays SSI products at its pavilion at the Dar-es-Salaam International trade fair grounds.
En este informe la CIDH se explaya en relación con el derecho a la revisión judicial en materia de detenciones administrativas.
In that report, the IACHR expounds on the right to judicial review in the area of administrative detentions.
Palabra del día
poco profundo