expiatorios
-expiatory
Masculino y plural de expiatorio

expiatorio

Popularity
500+ learners.
Todas las naciones han sentido la necesidad de sacrificios expiatorios.
All nations have felt the necessity of expiatory sacrifices.
El segundo es la búsqueda sistemática de culpables y chivos expiatorios.
The second is the systematic search for culprits and easy scapegoats.
Su intencion es ofrecer chivos expiatorios a las masas y no soluciones.
Their point is to offer themasses scapegoats, not solutions.
Esto es avalado universalmente por los sacrificios expiatorios.
This is universally attested by their expiatory sacrifices.
¿Qué ritos expiatorios, qué juegos sagrados tendremos que inventar?
What festivals of atonement, what sacred games shall we have to invent?
Es pues un serio error insistir que estos sacrificios serán expiatorios.
It is a serious mistake, therefore, to insist that these sacrifices will be expiatory.
Los sacrificios del Antiguo Testamento fueron básicamente expiatorios.
Old Testament sacrifices were basically expiatory.
Se abraza a los enemigos del pasado, solo para descubrir nuevos chivos expiatorios.
The enemies of the past are embraced only to discover new sacrificial lambs.
La inestabilidad económica y la recesión utilizan a líderes políticos como chivos expiatorios.
The economic instability and recession takes some political leaders to create escape goats.
La gente busca chivos expiatorios.
People are looking for scapegoats.
No debemos buscar chivos expiatorios, ni en nuestras instituciones ni en nuestros Estados.
We are not looking for scapegoats, either in our institutions or in our Member States.
Ningún código de leyes ni de actos expiatorios puede asegurar nuestra salvación (Segunda de Timoteo 1:9).
No code of laws or sacrificial acts can secure our salvation (2 Timothy 1:9).
Somos los chivos expiatorios de la miseria.
We are misery's scape goats.
¿Por qué? Quizá porque los árabes son mejores chivos expiatorios.
Why is that? Maybe its because the A-rabs are much better foils.
Debemos concentrarnos en los aspectos positivos, sin tratar de encontrar chivos expiatorios; eso no sería justo.
We must concentrate on the positive aspects without trying to find easy scapegoats; that would not be fair.
Y a menudo se convierten en chivos expiatorios por los fallos de los Gobiernos y de la sociedad.
And, they become popular scapegoats for failures of governments and societies.
Sin embargo, tanto con animales como con humanos, los entes no deberían ser chivos expiatorios de todos los problemas.
However, with animals as with humans, entities should not be made scapegoats for all problems.
No queremos significar con esto que todas las almas están retenidas por tiempos iguales en los fuegos expiatorios.
We do not mean to imply that all souls are detained equally long periods in the expiatory fires.
Son los chivos expiatorios, a quienes las derechas políticas utilizan, para canalizar las frustraciones de las poblaciones locales.
They are then made scapegoats,against whom right wing politicians encourage the local population to venttheir frustrations.
La Ley del Amor es aquella que libera el alma de los atavismos que la encadenan a los planetas expiatorios.
The Law of Love is that which liberates the soul from atavisms that bind it to the expiatory planets.
Palabra del día
el faro