expected delivery

Jul 09, soccer results expected delivery (first week of July 2012)
Jul 09, la entrega de resultados de fútbol espera (primera semana de julio de 2012)
The expected delivery time is about 3 weeks.
No obstante, puede solicitarse, tiempo de entrega aprox. 3 semanas.
Your expected delivery day is dependent on the time your order is placed.
La estimación de el día de entrega depende de la hora que se realiza el pedido.
A woman generally begins maternity leave at the beginning of the sixth week before the expected delivery date.
La licencia de maternidad por lo general se inicia la sexta semana antes de la fecha prevista del parto.
If the order is going to be delayed because of weather, product availability or any unexpected circumstance, we will inform you the date of expected delivery.
Si la orden se va a demorar por efectos de clima, disponibilidad del producto u otra circunstancia inesperada, nosotros le avisaremos el día esperado de envío.
You will receive an email with a tracking code as soon as the safe is on its way and will be notified by DHL about the expected delivery date and the time window of delivery.
Tan pronto la caja fuerte esté de camino, usted recibirá un correo electrónico con un código de rastreo, así como una estimación de la fecha de entrega por DHL y un intervalo de tiempo para la entrega.
Read more about expected delivery time in our FAQ.
Obten más información sobre tiempos de entrega en nuestro FAQ.
May 28, soccer results expected delivery (week 4 May 2012)
May 28, los resultados del fútbol espera la entrega (semana 4 mayo de 2012)
Excellent product quality, complies with the expected delivery date.
Excelente calidad de producto, cumple con la fecha de envió prevista.
The expected delivery date for phase 1 is November 2019.
La fecha de entrega esperada para la fase 1 es noviembre de 2019.
I received my backpack in good condition and the expected delivery time.
Recibí mi mochila en buenas condiciones y el plazo de entrega previsto.
The expected delivery time is about 3 weeks.
El tiempo de entrega es de aprox. 3 semanas.
The Union-Tribune expected delivery of Sunday editions to occur on time.
El Union-Tribune esperaba que las ediciones dominicales se entregaran a tiempo.
August 06, soccer results expected delivery (first week of August 2012)
August 06, los resultados del fútbol espera la entrega (primera semana de agosto de 2012)
What are the expected delivery times?
¿Cuáles son los plazos de entrega previstos?
Start with checking the expected delivery date and the status of your order here.
Empiece comprobando la fecha de entrega prevista y el estado de su pedido aquí.
October 08, soccer results expected delivery (first week of October 2012)
October 08, los resultados del fútbol espera la entrega (la primera semana de octubre de 2012)
Expectant mothers are carried up to 4 weeks before the expected delivery date.
Las mujeres embarazadas podrán viajar hasta 4 semanas antes de la fecha prevista de parto.
You will receive an email notification and will be informed about the expected delivery date.
Recibirá una notificación por correo electrónico y se le informará sobre la fecha de entrega prevista.
Could you talk to us about the expected delivery of this equipment and the importance of PROSUB?
¿Podría hablarnos sobre la previsión de entrega de estos equipos y la importancia del PROSUB?
Palabra del día
eterno