existing law

Popularity
500+ learners.
The existing law on patents has nothing to do with this.
El derecho de patentes en vigor no desempeña ningún papel al respecto.
The Commission challenged the existing law on land and town planning at the time.
La Comisión cuestionó la legislación urbanística entonces vigente.
In Vietnam, what is taking place is being done in contravention of formally existing law.
En Vietnam lo que está sucediendo se está cometiendo en violación del derecho oficial vigente.
The project would also be undesirable if it led to a reconsideration of the existing law of treaties.
El proyecto no sería tampoco recomendable si llevara a la reconsideración del derecho de los tratados existente.
This decision was made on the basis of the then existing law, which would have given him a full hearing in federal court.
Tomó esa decisión partiendo de la ley entonces existente, que le daba una amplia audiencia ante el tribunal federal.
At this stage lawmakers/ regulators may not be willing to accept IAS 1 in its present form and change the existing law.
En la etapa actual, los legisladores y los órganos reguladores tal vez no deseen adoptar la NIC 1 y cambiar la ley en vigor.
This specialization is expanded in the year 2006, when one of two existing law firms joined the Law Firm Attorney Dorothy Morzuch.
Esta especialización se ha ampliado en el año 2006, cuando uno de los dos despachos de abogados existentes se unió al bufete de abogados Fiscal Dorothy Morzuch.
A number of proposals which threatened human rights and represented huge setbacks to existing law and policy made their way through the legislative process.
Varias propuestas que suponían amenazas para los derechos humanos y representaban reveses enormes para la legislación y las políticas vigentes avanzaron en el proceso legislativo.
Many of these offences were already covered in the existing law.
Muchos de estos delitos estaban ya tipificados en el derecho existente.
Harmonization of new legislation with existing law (formal and customary)
Armonización de la nueva legislación con las leyes vigentes (formales y consuetudinarias)
At first glance, my proposal looks very similar to existing law.
A primera vista, mi propuesta es muy similar a la ley existente.
I think that the existing law is good.
Creo que la ley existente es buena.
The existing law was written in the era of rotary telephones.
La ley existente fue escrita en la era de teléfonos de discado.
The problem was that people were not enforcing existing law.
El problema ha sido que no se estaba ejecutando la ley existente.
Several articles go further than the existing law.
Varios artículos van más allá del derecho vigente.
The ICC's policy does not change existing law or definitions.
La política de la CPI no cambia las leyes ni las definiciones existentes.
To do this, we need increased monitoring of the existing law.
Para ello, tenemos que vigilar mejor la aplicación de la legislación vigente.
These provisions reflect the existing law.
Esas disposiciones reflejan la legislación existente.
All else undermines conventions or existing law.
Cualquier otra cosa supone socavar los convenios o la legislación actual.
Action relating to terrorism must be firmly based in existing law.
Las actuaciones en materia de terrorismo deben estar firmemente basadas en el derecho vigente.
Palabra del día
venenoso