existe una guía

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, los informes nacionales no se elaboran siguiendo los mismos criterios, a pesar de que existe una guía práctica al efecto confeccionada por el PNUD.
However, these national reports are not prepared according to similar criteria, despite the existence of a practical guide prepared by the United Nations Development Programme.
No existe una guía real de cómo desarrollar valores positivos.
There's no real guidance as to how to develop assets.
No existe una guía para la prevención del síndrome de Guillain-Barré.
There are no current guidelines to prevent Guillain-Barré syndrome.
No existe una guía de tallas específica de protecciones y muñequeras.
The pads and wrist guard doesn't have a specific size guide.
Dejemos algo en claro: no existe una guía mágica para las apuestas deportivas.
Let's get one thing clear: there is no magic guide to sports betting.
No existe una guía para prevenir el PVM de origen desconocido o genético.
There are no current guidelines for preventing MVP of unknown or genetic origin.
No existe una guía para la prevención de la enfermedad de Hirschsprung.
There are no guidelines to prevent Hirschsprung's.
No existe una guía para prevenir la dermatitis seborréica debido a que la causa es desconocida.
There are no guidelines for preventing seborrheic dermatitis because the cause is unknown.
Sin embargo, aún no existe una guía definitiva.
The playbook, however, is still being written.
No existe una guía para prevenir la espondilitis anquilosante debido a que sus causas son desconocidas.
There are no guidelines for preventing ankylosing spondylitis because the cause is unknown.
Desde el año 2008 existe una guía en eslovaco en la página web de Ana Frank.
Since 2008 the Anne Frank Webguide is available in Slovak.
Todos los pacientes son diferentes, y no existe una guía preestablecida para la selección de los procedimientos bariátricos.
All patients are different, and there is no set guideline for the selection of bariatric procedures.
No existe una guía para prevenir la dermatitis seborréica debido a que la causa es desconocida.
Prevention There are no current guidelines to prevent seborrheic dermatitis because the cause is unknown.
Tenga en cuenta que existe una guía para Windows y otra para Aplicaciones (Applications), cada uno con opciones configurables.
Note that there is a guide for Windows and one for Applications (Applications), each with configurable options.
Las siguientes preguntas son, ¿cómo ir al cielo?¿qué necesitamos hacer?¿existe una guía clara?
The next question is how to get into heaven and what do we need to do. Is there any clear guidance?
A menudo, existe una guía de estilo en tu compañía que define la política sobre los colores corporativos y su logo.
Often, you have a style guide within your company which defines the policy for the company's colors, and its logo.
Y existe una guía, un manual de capacitación para una revolución en este momento: Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian.
And there is a guide, a handbook for revolution in this time: BAsics, from the talks and writings of Bob Avakian.
Desde 1990 existe una guía de buenas prácticas clínicas, sin embargo, como es sabido, no es obligatoria. En consecuencia, son necesarias normas nacionales armonizadas.
The good clinical practice guide has existed since 1990, but as we all know is not binding; that is why national provisions must be harmonised.
¿Existe una guía sobre cómo debo escanear la imagen?
Is there a guide on how should I scan my image?
¿Existe una guía del usuario para SPOT? (en inglés)
Is there a user guide for SPOT?
Palabra del día
salir del cascarón