exigimos que

Solo exigimos que los empresarios también acepten su parte de responsabilidad.
We demand only that employers also accept their share of responsibility.
Esperamos y exigimos que los palestinos obedezcan todos los requisitos.
We expect and demand the Palestinians to obey every requirement.
Por ello exigimos que se le ponga fin inmediatamente.
That is why we demand an immediate end to it.
Siempre les exigimos que sean muy claros.
We always ask them to be very clear.
También exigimos que el usuario no tenga que intervenir (para crear una aplicación portable).
We also require no user involvement (to make an app portable).
Por lo tanto, exigimos que nuestros proveedores cumplan los estándares medioambientales establecidos en este Código.
Therefore, we require our suppliers to meet the environmental standards set forth in this Code.
Después de dos años de estudios, les exigimos que experimenten un año de vida parroquial.
After two years of studies, we require them to experience a year of parish life.
Además, les exigimos que utilicen las medidas de seguridad adecuadas para proteger sus datos personales.
We also require them to use appropriate security measures to protect your personal data.
Además, exigimos que los programadores proporcionen un enlace a una explicación de sus prácticas de privacidad.
In addition, we require developers to provide a link to an explanation of their privacy practices.
Estas empresas están instaladas en todo el mundo y les exigimos que protejan la privacidad del usuario.
These companies are located all over the world, and we require them to protect your privacy.
Además, exigimos que las apps soliciten tu permiso antes de acceder a tu información personal.
We also require apps to ask your permission if they want to access your personal information.
Además, exigimos que las apps te pidan permiso antes de acceder a tu información personal.
We also require apps to ask your permission if they want to access your personal information.
Asimismo, exigimos que los usuarios de la Página respeten los derechos y la dignidad de los demás.
In addition, we expect users of the Site to respect the rights and dignity of others.
Además, exigimos que las Organizaciones Internacionales apoyan directa y materialmente la restauración y indemnización de los perjudicados.
Furthermore, we demand International Organizations to directly and materially support the restoration and compensation of the damaged ones.
También exigimos que las apps compatibles con HealthKit tengan una política de privacidad que puedas consultar.
We also require apps that work with HealthKit to provide a privacy policy for you to review.
¿Por favor puedes dárselo al juez y decirle que exigimos que retiren los cargos de Kieran?
Can you please give it to the judge and let them that we demand Kieran's charges be dropped?
Por consiguiente, exigimos que se supriman los e-mail anónimos o que, al menos, se les limite considerablemente.
We are therefore calling for anonymous e-mail to be prohibited or at least largely restricted.
Por medio del contrato, exigimos que los socios comerciales protejan adecuadamente la privacidad de su información médica.
We contractually require the business associate to appropriately safeguard the privacy of your medical information. Appointment Reminders.
Iraq constituye un buen ejemplo de ello, a quien exigimos que cumpla con la estipulaciones internacionales y las resoluciones de la ONU.
A very good example is Iraq, which we demand comply with international stipulations and UN resolutions.
En segundo lugar, exigimos que se ponga a disposición en especial de las pequeñas y medianas empresas el suficiente capital de riesgo
Secondly, we are calling for adequate risk capital to be made available for small and medium-sized enterprises in particular.
Palabra del día
el guion