we demand that
- Ejemplos
At Repsol, we demand that our leaders individually assume responsibility for safety. | En Repsol, exigimos a los líderes de nuestra compañía asumir de manera individual la responsabilidad en seguridad. |
Furthermore, we demand that the Italian authorities respect their obligations in accordance with European Union law. | Asimismo, exigimos a las autoridades italianas que respeten sus obligaciones en virtud del Derecho de la Unión Europea. |
When we demand that other countries respect the separation of powers, we must first of all do so ourselves. | Porque cuando exigimos a otros países ese respeto, tenemos que empezar por cumplirlo nosotros mismos. |
At the same time, however, we demand that the reform of the organisation of the market be in place no later than in 2003. | Sin embargo, exigimos al mismo tiempo que la reforma de la organización de mercados esté ya lista en el año 2003. |
Now that we have become representatives of the ruling class, which has begun to organise socialism, we demand that everybody adopt a serious attitude towards defence of the country. | Cuando nos hemos convertido en representantes de la clase dominante, que ha empezado a organizar el socialismo, exigimos a todos que tengan una actitud seria ante la defensa del país. |
Thus, we demand that the Marlin mine be shut down immediately. | Por lo tanto, exigimos el cierre inmediato de la mina Marlin. |
Do we demand that our leaders promote the sanctity of the human person? | ¿Exigimos a nuestros líderes que promuevan la santidad de la persona humana? |
The first is: we demand that the project should have a business plan. | El primero es: exigimos que el proyecto disponga de un plan operativo. |
Faced with this reality we demand that actions be taken as soon as possible. | Ante esta realidad pedimos que se actúe lo antes posible. |
Therefore, we demand that data protection concerns be taken into account. | Por consiguiente, solicitamos que se tengan en cuenta los temas de protección de datos. |
We demand their immediate release; we demand that human rights be respected in Burma. | Exigimos su liberación inmediata; exigimos que se respeten los derechos humanos en Birmania. |
Furthermore, we demand that tax subsidiarity in favour of the Member States be observed. | Además, exigimos que se respete la subsidiariedad fiscal en beneficio de los Estados. |
In unison, we demand that the Colombian authorities protect life! | Al unísono exigimos a las autoridades colombianas protección a la vida! |
Therefore, we demand that international parties be obliged to support the peace process. | Por ende, pedimos que se obligue a las partes internacionales a apoyar el proceso de paz. |
Thus, we demand that the United States embargo against Cuba be ended. | Por consiguiente, pedimos que se levante el embargo que impusieron los Estados Unidos a Cuba. |
So we demand that Washington end the blockade now and return Guantánamo to Cuba. | Por lo tanto exigimos que Washington ponga fin al bloqueo contra Cuba inmediatamente y devuelva Guantánamo. |
For these reasons, we demand that the trial is aired in public, and directly, not manipulated. | Por ello, nosotros exigimos que el juicio se ventile en público y directo, no manipulado. |
Mr. Riley, we demand that your football camp cease operation until meaningful change is implemented. | Sr. Riley, exigimos que su campamento de futbol deje de operar hasta que sean implementados cambios significativos. |
Above all, we demand that vigorous efforts be made in respect of research and innovation. | Por encima de todo, exigimos que se realicen intensos esfuerzos con respecto a la investigación y el desarrollo. |
How can we demand that society change if we are not the first to set the example? | ¿Cómo podemos pretender que la sociedad cambie si no somos nosotros los primeros en dar ejemplo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!