exhort
We must preach in reproving, rebuking, exhorting with all longsuffering and doctrine (or teaching). | Debemos predicar redarguyendo, reprendiendo, exhortando con toda paciencia y doctrina (o enseñanza). |
That's why he's exhorting us to watch. | No. Es por eso que nos está mandando a velar. |
This is another reason why AH is exhorting people to develop their community relationships. | Ésta es otra razón de por qué AH está exhortando a la gente a desarrollar sus relaciones comunitarias. |
In Romans 12:6-8, Paul lists the gifts of prophecy, ministry, teaching, exhorting, giving, leading, and being compassionate. | En Romanos 12:6-8, Pablo menciona los dones de profecía, ministerio, enseñanza, exhortación, dar, presidir, y hacer misericordia. |
Each time the users logged on, they were presented with a message exhorting them to participate in the process. | Cada vez los usuarios apuntados en, ellos fueron presentados con un mensaje exhortando que ellos tomando parte en el proceso. |
His words are spiritual in nature, exhorting each of us to quench His thirst by reclaiming His blood. | Sus palabras son de naturaleza espiritual, exhortando a cada uno de nosotros a saciar Su sed por medio de reclamar Su sangre. |
In order to neutralise the threat, society is always exhorting for art to be reabsorbed into utility. | Con el fin de neutralizar la amenaza, la sociedad está siempre exhortando para que el arte sea reabsorbido en el mundo de la utilidad. |
Angola reaffirms its commitment to the 20/20 initiative, while exhorting all countries to commit themselves to achieving this objective. | Al mismo tiempo, exhorta a todos los países a participar en el logro de este objetivo. |
His words are spiritual in nature, exhorting each of us to quench His thirst by returning the price for His blood. | Sus palabras son de naturaleza espiritual, exhortando a cada uno de nosotros a saciar Su sed por medio de reclamar Su sangre. |
There have been many calls exhorting parties and organizations to write and debate these differences, with very little response. | Se ha llamado, se ha exhortado muchas veces a que los partidos y organizaciones escriban y debatan sobre estas discrepancias, con muy poca respuesta. |
No. That's why he's commanding us to watch. That's why he's exhorting us to watch. | ¿Todos los creyentes están velando? No. Es por eso que nos está mandando a velar. |
I do not know anyone who performs sabotages or who rises up in arms against the government or who is exhorting public disorder. | No conozco a ninguno que haga sabotajes ni se alce en armas contra el gobierno, ni esté exhortando al desorden público. |
The walls are covered with posters declaring the supremacy of the white race and exhorting the Greek population to reclaim their land. | Las paredes están cubiertas de posters que proclaman la supremacía de la raza blanca y exhortan a la población griega a recuperar su tierra. |
Let us listen today to his word, exhorting us to share what we have and to respect the justice and dignity everybody deserves. | Oigamos hoy su palabra, que nos exhorta a compartir lo que tenemos y a respetar la justicia y la dignidad de todos. |
An examination of the context of Philippians 2:6 reveals that Paul is exhorting Christians to humbly give their lives in sacrifice for the brethren. | Un análisis del contexto de Filipenses 2:6 revela que Pablo está exhortando a los cristianos a dar sus vidas humildemente en sacrificio por los hermanos. |
Romans 12:3-8 lists the spiritual gifts as follows: prophecy, serving others (in a general sense), teaching, exhorting, generosity, leadership, and showing mercy. | Romanos 12:3-8 enumera los dones espirituales de la siguiente manera: profecía, servicio (en un sentido general), enseñanza, exhortación, generosidad, liderazgo, y mostrar misericordia. |
Romans 12:3-8 lists the spiritual gifts as follows: prophecy, serving others (in a general sense), teaching, exhorting, generosity, leadership, and showing mercy. | Romanos 12:3-8 enlista los dones espirituales de la siguiente manera: profecía, servicio (en un sentido general), enseñanza, exhortación, generosidad, liderazgo, y mostrar misericordia. |
I shamelessly got free copies for my students, in exchange for a Sources house advert by myself exhorting the use of Sources' subject index. | Con vergüenza tengo copias gratis para mis estudiantes, a cambio de anuncio de SOURCES, exhortándolos a usar nuestro índice. |
Have you noticed how many pastors, evangelists and priests of today praise and follow Mammon, exhorting their followers to do the same? | ¿Te has dado cuenta de que muchos pastores, evangelistas y sacerdotes de hoy día lo ensalzan y siguen, exhortando a sus seguidores a hacer otro tanto? |
And you know what, clearly, if He's exhorting us to walk in the Spirit, there's ways to not walk in the Spirit. | Y, claramente, si él nos está exhortando a caminar en el Espíritu, (es porque) hay maneras de no caminar en el Espíritu. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!