Resultados posibles:
exhortar
¡Entonces, exhorten a todos a que lleguen a ser así! | So, you should urge everyone to become like this! |
Insto a otros dirigentes a que exhorten a sus negociadores a hacer lo mismo. | I urge other leaders to direct their negotiators to do the same. |
En consecuencia, es evidentemente muy importante que los parlamentarios nacionales exhorten a su Gobierno a actuar. | Of course, it is also most important for the national parliamentarians to urge their government to take action. |
Si es así, es posible que quiera pedir a los miembros de IFEX que exhorten a otros grupos a adherirse. | If so, you may want to ask IFEX members to encourage other groups to sign on as well. |
Que las secciones de la Asociación Internacional de los Trabajadores de cada país exhorten a la clase obrera a la acción. | Let the sections of the International Working Men's Association in every country stir the working classes to action. |
La mayoría de las Iglesias en el mundo ya no permitirán que MIS Verdaderos Apóstoles y Profetas profeticen, reprendan, exhorten, animen y ser mentores. | The majority of Churches in the world will no longer allow MY True Apostles and Prophets to prophesy, rebuke, exhort, encourage and mentor. |
Señor Presidente, dos cosas: la una es que me gustaría pedir realmente que se indique a los Grupos que exhorten a sus oradores a que estén también presentes. | Mr President, two things: firstly, I really would urge the groups to ensure that their speakers are actually present. |
La mayoría de las Iglesias en el mundo ya no van a permitir que MIS Verdaderos Apóstoles y Profetas profeticen, reprendan, exhorten, animen y ser mentores. | The majority of Churches in the world will no longer allow MY true apostles and prophets to prophesy, rebuke, exhort, encourage and mentor. |
Además, pedimos a todos los Estados que utilicen su influencia sobre los diversos grupos en Somalia para que los exhorten a concluir el proceso de Arta. | Furthermore, we call on all States to use their influence over the various groups in Somalia to encourage them strongly as to the need to complete the Arta process. |
Protestar contra las presuntas violaciones de derechos humanos a través de comunicados que exhorten al trato humano de los presos y que pidan la liberación inmediata de los detenidos sin causa justa. | To protest alleged human rights violations through communications that urge the humane treatment of prisoners, and that seek the immediate release of those who are imprisoned without just cause. |
Nosotros siempre, siempre, siempre debemos probar a los espíritus - aunque los líderes nos exhorten a que aceptemos con confianza al espíritu que está presente y que nos entreguemos a él. | We always, always, always are to test the spirits—even if the leadership encourages us to just accept the spirit that is present and give ourselves to it. |
Mi consejo es que exhorten a sus alumnos a obtener el conocimiento que aún no poseen y, por lo tanto, a buscar en todo momento maneras más adecuadas de comprender las complejidades de la vida. | My advice for students is to encourage them to know what they don't yet know and therefore always to seek more adequate ways to understand the complexities of life. |
Por lo tanto, tiene sentido que las agrupaciones de derechos humanos se enfoquen en estos países para sus actividades de promoción y que los exhorten a utilizar varias herramientas para fomentar un mayor respeto de los derechos humanos en nuestro contexto. | It therefore makes sense for human rights groups to make these countries the targets of advocacy activities and to encourage them to use various tools to promote greater respect for human rights in our context. |
La ISP insta a todos los sindicalistas que exhorten a sus estados miembros de la ONU, a sus ministros de asuntos exteriores y al secretario general de la ONU Ban Ki-moon a respetar los derechos de los trabajadores y reanuden inmediatamente la negociación. | PSI urges all trade unionists to call on your UN Member States and Foreign Ministers and UN Secretary-General Ban Ki-moon to respect the rights of workers and immediately resume bargaining. |
En cuarto lugar, queremos que las Naciones Unidas exhorten a todos los países que se mencionan en el informe del Grupo a establecer comisiones judiciales de investigación independientes y a rendir informe a las Naciones Unidas sobre las medidas adoptadas para cumplir las recomendaciones pertinentes. | Fourthly, we would like the United Nations to encourage all countries cited in the Panel's report to establish independent judicial commissions of inquiry and to report back to the United Nations on measures to implement the relevant recommendations. |
La Declaración les pide a las Partes que han ratificado el Protocolo que exhorten a otras a que lo hagan. | The Declaration calls for Parties that have ratified the Protocol to urge others to ratify. |
Cuanto les sea posible, exhorten a su hijo para que cuestione los puntos de vista limitados sobre las personas y las culturas haciéndole que busque más información. | Whenever possible, encourage your child to question limiting views of people and cultures by looking for more information. |
Lo más probable es que los líderes simplemente exhorten a los jefes de sus bancos centrales a responder más activamente a las amenazas económicas externas e internas. | Most likely, the leaders will simply urge the heads of their central banks to respond more actively to external and internal economic threats. |
Dicha carta solicita la participación de líderes que exhorten al Señor Presidente de Rusia Vladimir Putin a revelar todos los hechos relacionados con el destino de Raoul Wallenberg. | The letter requests the participating leaders to urge Russian President Vladimir Putin to reveal all facts about Raoul Wallenberg's fate. |
Si no existe ninguna, reúna a algunos padres y en grupo exhorten a las organizaciones locales o líderes de la ciudad a que proporcionen actividades de vacaciones para los niños. | If none exist, gather some parents together and, as a group, urge local organizations or city leaders to provide holiday activities for children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!