ex post facto

Un equipo de investigadores del Centro de Estudios Sociales de la Universidad de Coimbra realizó el estudio de evaluación ex post facto del Segundo Plan Nacional para la Igualdad (2003-2006).
The ex-post evaluation study of the Second National Plan for Equality (2003-2006) was made by a team of researchers of the Centre for Social Studies of the University of Coimbra.
La Oficina reconoce que es necesario que haya controles adecuados para tal procedimiento y recomienda que se establezca un comité que haga un examen ex post facto de las modificaciones de contratos y órdenes de cambio superiores a 200.000 dólares.
Recognizing that there must be adequate controls for such a procedure, OIOS recommended the establishment of a committee to carry out an ex-post-facto review of contractual amendments and change orders exceeding $200,000.
Además, una recta intención solo puede determinarse ex post facto.
Further, a right intention can be only ascertained ex post facto.
Metodología: Estudio descriptivo con tipología ex post facto.
Methodology: A descriptive study with ex post facto typology.
Esa demostración no puede hacerse ex post facto.
Such a demonstration cannot be made ex post facto.
La suspensión del juicio por razones ex post facto.
The holding up of the trial for ex post facto reasons.
Las explicaciones ex post facto de la guerra son difíciles en cualquier momento.
Ex post facto explanations of war are difficult anytime.
El estudio sigue un diseño ex post facto retrospectivo de grupo único.
It is a single group ex post facto retrospective design.
No se aprobarán Decretos de Proscripción ni Leyes ex post facto.
No Bill of Attainder or ex post facto Law shall be passed.
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts.
No debe haber leyes ex post facto.
There should be no ex post facto laws.
Se trata de un estudio de enfoque cualitativo del tipo ex post facto.
It was a qualitative study of the ex post facto type.
La aprobación del incremento de precios se otorgó ex post facto.
Approval for the price increase was granted on an ex post facto basis.
No se aplicarán decretos de proscripción ni leyes ex post facto.
No bill of attainder or ex post facto law shall be passed.
La valoración se realizó mediante un diseño cuanti-cualitativo, transversal, comparativo, ex post facto.
The evaluation was made by a cuanti-cualitative, transversal, comparative, ex post facto design.
El Estado niega que la Ley se haya aplicado ex post facto al peticionario.
The State denies that the Act was applied to the petitioner ex post facto.
Si se aceptara, el nuevo procedimiento propuesto para hacer exámenes ex post facto (véase el párr.
If accepted, the new proposed procedure for conducting ex post facto reviews (see para.
No se aprobarán leyes ex post facto ni proyectos para condenar sin celebración de juicio.
No ex post facto law or bill of attainder shall be passed.
Se están investigando las circunstancias que condujeron a los casos de adquisiciones ex post facto.
An investigation into the circumstances leading to the ex post facto procurement cases is pending.
Se observó asimismo que esos actos tan solo podrían calificarse ex post facto.
It was also pointed out that unilateral acts could only be identified as such ex post facto.
Palabra del día
el anís